ἰσόμαχος: Difference between revisions
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=isomachos | |Transliteration C=isomachos | ||
|Beta Code=i)so/maxos | |Beta Code=i)so/maxos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[equal in the fight]], <span class="bibl">D.H.3.52</span>; [[ἀρετή]], [[κίνδυνος]], <span class="bibl">D.S.16.12</span>, <span class="bibl">17.83</span>: τισι <span class="bibl">Ant.Lib.14.2</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:54, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, equal in the fight, D.H.3.52; ἀρετή, κίνδυνος, D.S.16.12, 17.83: τισι Ant.Lib.14.2.
German (Pape)
[Seite 1265] in der Schlacht gleich, einander gewachsen, D. Hal. 3, 52; κίνδυνος, gleiche Gefahr, D. Sic. 17, 83.
Greek (Liddell-Scott)
ἰσόμαχος: -ον, ἴσος ἐν τῇ μάχῃ, ἰσοπαλής, Διον. Ἁλ. 3. 52, Διόδ. 17. 83· φάλαγξ ἰσ. Ξεν. Ἀγησ. 2, 9 (κατὰ τὸν Leuncl. ἀντὶ ἰσόμαλος· κ. ἀλλ.· ἰσόπαλος).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
égal dans le combat.
Étymologie: ἴσος, μάχομαι.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἰσόμαχος, -ον)
ίσος στη μάχη, ισόπαλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -μαχος (< μάχομαι), πρβλ. πολύμαχος, πρωτόμαχος].
Greek Monotonic
ἰσόμᾰχος: -ον (μάχομαι), ισάξιος στη μάχη, ισοπαλής, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἰσόμᾰχος:
1) равный в бою, одинаково боеспособный (Xen. - v.l. ἰσόμαλος);
2) равный, одинаковый (κίνδυνος Diod.).