πρόσχωρος: Difference between revisions
κρατίστην εἶναι δημοκρατίαν τὴν μήτε πλουσίους ἄγαν μήτε πένητας ἔχουσαν πολίτας → the best democracy is that in which the citizens are neither very rich nor very poor (Thales/Plutarch)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ος, ον :<br />limitrophe, voisin <i>en parl. de lieux</i> ; ὁ [[πρόσχωρος]] celui qui habite auprès, voisin, gén. <i>ou</i> dat..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[χώρα]]. | |btext=ος, ον :<br />limitrophe, voisin <i>en parl. de lieux</i> ; ὁ [[πρόσχωρος]] celui qui habite auprès, voisin, gén. <i>ou</i> dat..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[χώρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=πρόσχωρος -ον [πρός, χώρα] aangrenzend:; πᾶς τε πρόσχωρος τόπος de gehele aangrenzende streek Aeschl. Pers. 273; van pers. naburig:; τῶνδε προσχώρων ξένων van deze in de buurt wonende vreemdelingen Soph. OC 493; subst. plur. buren:. μετεπέμψαντο τοὺς προσχώρους τῶν Ἀσωπίων zij hadden de buren van de Asopiërs laten komen Hdt. 9.15.1. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πρόσχωρος:''' <b class="num">II</b> ὁ сосед (τινος Her., Thuc., реже τινι Polyb.; πολεμεῖν τοῖς προσχώροις Arst.).<br />сопредельный, пограничный, соседний ([[τόπος]] Aesch.; ξένοι Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πρόσχωρος:''' -ον ([[χώρα]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται δίπλα, [[πλησιόχωρος]], [[γειτονικός]], όμορος, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''πρόσχωρος:''' -ον ([[χώρα]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται δίπλα, [[πλησιόχωρος]], [[γειτονικός]], όμορος, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πρόσχωρος''': -ον, ([[χώρα]]) ὁ πλησίον κείμενος, [[πλησιόχωρος]], γειτονικός, [[τόπος]] Αἰσχύλ. Πέρσ. 273, Σοφ. Ο. Τ. 1127· ξένοι ὁ αὐτ. ἐν Ο. Κ. 493. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[γείτων]], οἱ πρ. τινος οἱ γείτονές τινος Ἡρόδ. 9. 15, Σοφ. Ο. Κ. 493, 1094, Θουκ. 8. 11, Πλάτ. Νόμ. 737D. [[Κατὰ]] Σουΐδ.: «πρόσχωροι, περίοικοι». | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 22:00, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, (χώρα) A lying near, neighbouring, τόπος A.Pers.273, S.OT1127; ξένοι Id.OC493; τοῖχοι OGI483.120 (Pergam.). II Subst., neighbour, Hdt.9.15, S.OC1065 (lyr.), Th.8.11, Pl.Lg.737d, Arist.Pol.1269b6, IG22.1364 (i A.D.). 2 πρόσχωρος, ἡ, frontier, BCH55.43 (Odessus, i B.C.).
German (Pape)
[Seite 789] daran liegend, benachbart; τόπος, Aesch. Pers. 265, wie Soph. O. R. 1127; ξένοι, O. C. 494; der Nachbar, 1067; τινός, Her. 9, 15; Thuc. 8, 11; Plat. Legg. V, 737 d; Xen. Cyr. 4, 5, 35; Dem. u. Folgde, wie Pol. 5, 79, 8. daran liegend, benachbart; τόπος, Aesch. Pers. 265, wie Soph. O. R. 1127; ξένοι, O. C. 494; der Nachbar, 1067; τινός, Her. 9, 15; Thuc. 8, 11; Plat. Legg. V, 737 d; Xen. Cyr. 4, 5, 35; Dem. u. Folgde, wie Pol. 5, 79, 8.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
limitrophe, voisin en parl. de lieux ; ὁ πρόσχωρος celui qui habite auprès, voisin, gén. ou dat..
Étymologie: πρός, χώρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόσχωρος -ον [πρός, χώρα] aangrenzend:; πᾶς τε πρόσχωρος τόπος de gehele aangrenzende streek Aeschl. Pers. 273; van pers. naburig:; τῶνδε προσχώρων ξένων van deze in de buurt wonende vreemdelingen Soph. OC 493; subst. plur. buren:. μετεπέμψαντο τοὺς προσχώρους τῶν Ἀσωπίων zij hadden de buren van de Asopiërs laten komen Hdt. 9.15.1.
Russian (Dvoretsky)
πρόσχωρος: II ὁ сосед (τινος Her., Thuc., реже τινι Polyb.; πολεμεῖν τοῖς προσχώροις Arst.).
сопредельный, пограничный, соседний (τόπος Aesch.; ξένοι Soph.).
Greek Monolingual
-ον, Α
1. αυτός που βρίσκεται κοντά, γειτονικός
2. το αρσ. ως ουσ. ὁ πρόσχωρος
ο γείτονας («παρῆσαν... οἵ τε Κορίνθιοι... καὶ οἱ ἄλλοι πρόσχωροι», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + χῶρος (πρβλ περί-χωρος)].
Greek Monotonic
πρόσχωρος: -ον (χώρα),·
I. αυτός που βρίσκεται δίπλα, πλησιόχωρος, γειτονικός, όμορος, σε Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
πρόσχωρος: -ον, (χώρα) ὁ πλησίον κείμενος, πλησιόχωρος, γειτονικός, τόπος Αἰσχύλ. Πέρσ. 273, Σοφ. Ο. Τ. 1127· ξένοι ὁ αὐτ. ἐν Ο. Κ. 493. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., γείτων, οἱ πρ. τινος οἱ γείτονές τινος Ἡρόδ. 9. 15, Σοφ. Ο. Κ. 493, 1094, Θουκ. 8. 11, Πλάτ. Νόμ. 737D. Κατὰ Σουΐδ.: «πρόσχωροι, περίοικοι».
Middle Liddell
πρόσ-χωρος, ον, χώρα
I. lying near, neighbouring, Aesch., Soph.
II. as substantive, a neighbour, Hdt.