πυρράζω: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πυρράζω [πυρρός] (vuur)rood zijn.
|elnltext=πυρράζω [πυρρός] (vuur)rood zijn.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[feuerrot]] sein, [[NT]]</i> und Sp.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 36: Line 39:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':pu¸?£zw 匹而拉索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':火(紅的)<br />'''字義溯源''':發紅,如火紅;源自([[πυρρός]])=如火紅的,而 ([[πυρέσσω]])出自([[πῦρ]])*=火)<br />'''出現次數''':總共(2);太(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 發紅(2) 太16:2; 太16:3
|sngr='''原文音譯''':pu¸?£zw 匹而拉索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':火(紅的)<br />'''字義溯源''':發紅,如火紅;源自([[πυρρός]])=如火紅的,而 ([[πυρέσσω]])出自([[πῦρ]])*=火)<br />'''出現次數''':總共(2);太(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 發紅(2) 太16:2; 太16:3
}}
{{pape
|ptext=<i>[[feuerrot]] sein, [[NT]]</i> und Sp.
}}
}}

Revision as of 12:38, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυρράζω Medium diacritics: πυρράζω Low diacritics: πυρράζω Capitals: ΠΥΡΡΑΖΩ
Transliteration A: pyrrázō Transliteration B: pyrrazō Transliteration C: pyrrazo Beta Code: purra/zw

English (LSJ)

to be fiery red, of the sky, Ev.Matt.16.2.

French (Bailly abrégé)

être d'un rouge ardent, être roux.
Étymologie: πυρρός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυρράζω [πυρρός] (vuur)rood zijn.

German (Pape)

feuerrot sein, NT und Sp.

Russian (Dvoretsky)

πυρράζω: пламенеть (как огнем), быть огненного цвета (πυρράζει ὁ οὐρανός NT).

Greek (Liddell-Scott)

πυρράζω: εἶμαι πυρρός, ἐρυθρός, κόκκινος ὡς τὸ πῦρ, ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ιϚ΄, 2, πρβλ. Εὐστ. Πονημάτ. 239. 33, κτλ.

English (Thayer)

equivalent to πυρρός γίνομαι, to become glowing, grow red, be red: T brackets; WH reject the passage) (Byzantine writings; πυρρίζω in the Sept. and Philo.)

Greek Monolingual

ΜΑ πυρρός
(ιδίως για ουρανό) είμαι πυρροκόκκινος, έχω το χρώμα της φωτιάς («πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός», ΚΔ.).

Greek Monotonic

πυρράζω: (πυρρός), είμαι φλογερός ή όπως η φωτιά κόκκινος, λέγεται για τον ουρανό, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

πυρράζω, πυρρός
to be fiery red, of the sky, NTest.

Chinese

原文音譯:pu¸?£zw 匹而拉索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:火(紅的)
字義溯源:發紅,如火紅;源自(πυρρός)=如火紅的,而 (πυρέσσω)出自(πῦρ)*=火)
出現次數:總共(2);太(2)
譯字彙編
1) 發紅(2) 太16:2; 太16:3