θελκτήριος: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thelktirios
|Transliteration C=thelktirios
|Beta Code=qelkth/rios
|Beta Code=qelkth/rios
|Definition=ον, [[enchanting]], [[soothing]], [[μῦθοι]], [[λόγοι]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>81</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hipp.</span>478</span>; <b class="b3">ὄμματος θ. τόξευμα</b> the eye's [[magic]] shaft, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>1004</span>: c. gen., φίλτρα θ. ἔρωτος <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>509</span>; <b class="b3">μύθου μῦθος θ</b>. speech [[that heals]] speech, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>447</span>: in late Prose, <b class="b3">θ. ἀγωνίσματα</b>, of poems, Agath. <span class="title">Praef.</span>
|Definition=ον, [[enchanting]], [[soothing]], [[μῦθοι]], [[λόγοι]], A.''Eu.''81, E. ''Hipp.''478; [[ὄμμα]]τος θ. [[τόξευμα]] the eye's [[magic]] [[shaft]], A.''Supp.''1004: c. gen., φίλτρα θ. ἔρωτος E.''Hipp.''509; <b class="b3">μύθου μῦθος θελκτήριος</b> [[speech]] [[that heals]] speech, A.''Supp.''447: in late Prose, <b class="b3">θ. ἀγωνίσματα</b>, of poems, Agath. ''Praef.''
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1193.png Seite 1193]] ον, [[bezaubernd]], [[beschwichtigend]], [[anlockend]]; θελκτηρίους μύθους ἔχοντες Aesch. Eum. 81; Suppl. 442; ὄμματος [[θελκτήριον]] [[τόξευμα]] Suppl. 982, der Zauberpfeil des Blickes; μ ῦθοι auch Eur. Hipp. 478; [[ἐπῳδή]] Plut. amator. 16 M.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1193.png Seite 1193]] ον, [[bezaubernd]], [[beschwichtigend]], [[anlockend]]; θελκτηρίους μύθους ἔχοντες Aesch. Eum. 81; Suppl. 442; ὄμματος [[θελκτήριον]] [[τόξευμα]] Suppl. 982, der Zauberpfeil des Blickes; μῦθοι auch Eur. Hipp. 478; [[ἐπῳδή]] Plut. amator. 16 M.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 16:58, 11 March 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θελκτήριος Medium diacritics: θελκτήριος Low diacritics: θελκτήριος Capitals: ΘΕΛΚΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: thelktḗrios Transliteration B: thelktērios Transliteration C: thelktirios Beta Code: qelkth/rios

English (LSJ)

ον, enchanting, soothing, μῦθοι, λόγοι, A.Eu.81, E. Hipp.478; ὄμματος θ. τόξευμα the eye's magic shaft, A.Supp.1004: c. gen., φίλτρα θ. ἔρωτος E.Hipp.509; μύθου μῦθος θελκτήριος speech that heals speech, A.Supp.447: in late Prose, θ. ἀγωνίσματα, of poems, Agath. Praef.

German (Pape)

[Seite 1193] ον, bezaubernd, beschwichtigend, anlockend; θελκτηρίους μύθους ἔχοντες Aesch. Eum. 81; Suppl. 442; ὄμματος θελκτήριον τόξευμα Suppl. 982, der Zauberpfeil des Blickes; μῦθοι auch Eur. Hipp. 478; ἐπῳδή Plut. amator. 16 M.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui charme, adoucit, apaise.
Étymologie: θέλγω.

Russian (Dvoretsky)

θελκτήριος:
1 околдовывающий, волшебный (φίλτρα ἔρωτος Eur.);
2 чарующий, полный обаяния (ὄμματος τόξευμα Aesch.);
3 завлекающий, обольстительный (μῦθος Aesch.; ἐπῳδή Plut.);
4 успокаивающий, умиротворяющий (μύθου μῦθος θ. Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

θελκτήριος: -ον, θέλγων, μαγεύων, καταπραΰνων, μῦθοι Αἰσχύλ. Εὐμ. 81, Εὐρ. Ἱππ. 478· ὄμματος θελκτήριον τόξευμα, τοῦ ὀφθαλμοῦ τὸ μαγικὸν βέλος, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 1004· μετὰ γεν., φίλτρα θ. ἔρωτος Εὐρ. Ἱππ. 509· μύθου μῦθος θ., λόγος θεραπεύων λόγον, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 447.

Greek Monolingual

θελκτήριος, -ον (Α) θελκτήρ
1. αυτός που θέλγει, αυτός που καταπραΰνει
2. ελκυστικός, μαγευτικός, απατηλός
(«ὄμματος θελκτήριον τόξευμα» — το μαγικό βέλος του οφθαλμού, Αισχύλ.)
3. το ουδ. ως ουσ. τo θελκτήριον
α) (για τη ζώνη της Αφροδίτης) θέλγητρο, μαγεία
β) (για άσματα) μέσο αναψυχής, διασκεδάσεως
γ) μέσο εξιλασμού («ἤ ἐάαν μέγ' ἄγαλμα θεῶν θελκτήριον εἶναι», Ομ. Οδ.)
δ) μέσο για ανακούφιση τών πόνων, τών κόπων («πόνων θελκτήριον», Αισχύλ.).

Middle Liddell

θελκτήριος, ον θέλγω
charming, enchanting, soothing, Aesch., Eur.

English (Woodhouse)

enchantment, soothing, affecting the senses like a spell

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)