δικαιωτήριον: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dikaiotirion
|Transliteration C=dikaiotirion
|Beta Code=dikaiwth/rion
|Beta Code=dikaiwth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[place of punishment]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>249a</span> (pl.); [[place of judgement]], Junc. ap. Stob.4.53.35 (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[κριτήριον]], Hsch.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[place of punishment]], Pl. ''Phdr.''249a (pl.); [[place of judgement]], Junc. ap. Stob.4.53.35 (pl.).<br><span class="bld">II</span> = [[κριτήριον]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐκαιωτήριον Medium diacritics: δικαιωτήριον Low diacritics: δικαιωτήριον Capitals: ΔΙΚΑΙΩΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: dikaiōtḗrion Transliteration B: dikaiōtērion Transliteration C: dikaiotirion Beta Code: dikaiwth/rion

English (LSJ)

τό,
A place of punishment, Pl. Phdr.249a (pl.); place of judgement, Junc. ap. Stob.4.53.35 (pl.).
II = κριτήριον, Hsch.

Spanish (DGE)

-ου, τό
I lugar de castigo para las almas después de la muerte αἱ μὲν (ψυχαί) εἰς τὰ ὑπὸ γῆς δικαιωτήρια ἐλθοῦσαι Pl.Phdr.249a, cf. Poll.8.25, Iunc. en Stob.4.53.35, Basil.M.31.580D, τὰ τούτων δικαστήριά τε καὶ δικαιωτήρια en el Hades, Philostr.Her.78.4.
II fig.
1 correctivo, castigo, condena gener. plu. οὐ θείας κρίσεως δικαιωτήρια προσδοκῶντες Eus.LC 7, οἱ ... ποιηταὶ ... κρίσεις τε καὶ δικαιωτήρια ὑμνοῦντες Const.Or.S.C.10, ἀθάνατα ... δικαιωτήρια castigos inmortales, e.d. del infierno Euagr.Schol.HE 1.7, cf. Hsch., tb. sg. δ. καὶ κρίσις Eus.DE 3.6.
2 juicio emitido, sentencia νομοθεσίας διαφόρου δικαιωτήρια Const.App.7.39.2, περὶ τοῦ θείου δικαιωτηρίου διδασκαλίαν Eus.VC 4.29, περὶ δικαίου καὶ θείου δικαιωτηρίου Sobre lo justo y el juicio de Dios cierto tratado de Dion.Ar.DN 4.35.

German (Pape)

[Seite 627] τό, Plat. Phaedr. 249 a, u. ähnl. Stob. Floril. 121, 35, nach VLL, δικαστήριον, κολαστήριον, Strafort, Zuchthaus.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
geôle, prison.
Étymologie: δικαιόω.

Russian (Dvoretsky)

δῐκαιωτήριον: τό темница, тюрьма Plat.

Greek (Liddell-Scott)

δῐκαιωτήριον: τό, ὡς τὸ κολαστήριον, σωφρονιστήριον, τόπος τιμωρίας, Πλάτ. Φαίδρ. 249Α, Ἰοῦγκος παρὰ Στοβ. 611.28.

Greek Monolingual

δικαιωτήριον, το (AM)
τόπος κρίσεως και τιμωρίας, δικαστήριο ειδ. στον Άδη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δίκαιος, αναλογικά προς το δεσμωτήριον.

Greek Monotonic

δῐκαιωτήριον: τό (δικαιόω), σωφρονιστήριο, τόπος τιμωρίας, σε Πλάτ.

Middle Liddell

δῐκαιωτήριον, ου, τό, n δικαιόω
a house of correction, Plat.

Translations

prison

Abkhaz: абахҭа; Adzera: karabus; Afrikaans: tronk, gevangenis; Albanian: burg; Amharic: ከርቼሌ, ዘብጥያ; Arabic: سِجْن‎; Egyptian Arabic: سجن‎; Hijazi Arabic: سِجِن‎; Moroccan Arabic: حبْس‎; Aramaic: ܚܒܘܫܝܐ‎; Armenian: բանտ; Aromanian: ncljisoari, hapsi, hãpsani, filichii, zundani, pudrumi; Asturian: cárcel, prisión; Avar: турма; Azerbaijani: həbsxana, zindan, dustaqxana, qazamat, türmə, həbs; Bashkir: төрмә; Basque: espetxe; Belarusian: турма, цямні́ца, астрог; Bengali: কারাগার; Bulgarian: затвор, дранголник, тъмница, тюрма, зандан; Burmese: အကျဉ်းထောင်, ထောင်; Catalan: presó, càrcer, presidi; Cebuano: bilanggoan, prisohan; Chechen: набахти; Cherokee: ᏗᏓᏍᏚᏗ; Chinese Cantonese: 監獄, 监狱, 牢獄, 牢狱, 監牢, 监牢; Dungan: йүҗян, банфонзы; Hakka: 監獄, 监狱, 監牢, 监牢, 囹仔; Mandarin: 監獄, 监狱, 牢獄, 牢狱, 監牢, 监牢, 班房; Min Nan: 監牢, 监牢, 監獄, 监狱, 櫳仔, 栊仔, 櫳仔內, 栊仔内; Wu: 監獄, 监狱; Coptic: ϣⲧⲉⲕⲟ, ⲕⲉⲣⲟⲩⲥⲓⲁ; Cornish: prison; Corsican: prigione, prigiò, prighjò, carcere, carcera; Czech: vězení, žalář, věznice; Danish: fængsel; Dutch: gevangenis, kerker; English: big house, calaboose, can, chokey, choky, clink, correctional facility, correctional institution, hock, house of detention, joint, jug, nick, pen, penitentiary, porridge, prison, queer ken, slam, slammer, stir; Esperanto: malliberejo, prizono; Estonian: vangla; Farefare: yʋ'a deem; Faroese: fongsul, fangahús, gegl; Finnish: vankila, tyrmä; French: prison, cabane, geôle, pénitencier; Old French: prison; Galician: prisión, cárcere, cadea, trenla; Georgian: ციხე, საპატიმრო; German: Gefängnis, Knast, Kerker, Zuchthaus; Greek: γκιζντάνι, δεσμωτήριο, μπουζού, στενή, φρέσκο, φυλάκα, φυλακή, ψειρού; Ancient Greek: ἀναγκαῖον, ἀπόκλεισμα, ἀποκλεισμός, δεσμοφυλάκειον, δεσμωτήριον, δικαιωτήριον, εἰργμός, εἱργμός, εἰρκτή, κάρκαρον, κάρκαρος, ὁρκάνη, ὀχύρωμα, συγκλειστήριον, σωματοτροφεῖον, τηρητήριον, φρούριον, φρουρά, φρουρή, φυλακή; Greenlandic: parnaarussivik; Gujarati: તુરંગ; Hebrew: כֶּלֶא‎, בֵּית כֶּלֶא‎, בֵּית סֹהַר‎, בֵּית הָאֲסוּרִים‎; Hiligaynon: bilanggoan; Hindi: कारागार, बन्दीघर, जेल, क़ैदख़ाना; Hungarian: börtön; Icelandic: fangelsi; Ido: karcero; Ilocano: pagbaludan; Indonesian: penjara; Irish: príosún, carcair; Italian: prigione, carcere, fresco; Japanese: 監獄, 刑務所, 牢屋, 牢; Jarai: sang krư̆, sang mơnă; Kannada: ಜೈಲು; Kazakh: түрме, абақты; Khmer: គុក, ពន្ធនាគារ; Korean: 교도소(矯導所), 교화소(敎化所), 감옥(監獄), 형무소(刑務所); Kurdish Central Kurdish: بەندیخانە‎, گرتوخانە‎, زندان‎; Northern Kurdish: girtîgeh, zindan; Kyrgyz: түрмө, абак; Lao: ຄຸກ, ເຮືອນຈຳກາງ, ພັນທະນາຄານ, ຕະລາງ, ໂຮງຣາຊທັນ; Latin: carcer; Latvian: cietums; Lithuanian: kalėjimas; Livonian: vizākuodā; Luxembourgish: Prisong; Macedonian: затвор, зандана; Malay: penjara; Malayalam: കാരാഗൃഹം, ജയില്, തുറുങ്ക്; Maltese: ħabs; Manx: pryssoon; Maori: whare herehere; Marathi: तुरुंग; Mongolian Cyrillic: шорон, гяндан, хар гэр; Moore: bãens-roogo, bi-bees roogo; Navajo: awáalya; Nepali: थाना; Northern Sami: fáŋgal, ladni; Norwegian Bokmål: fengsel; Nynorsk: fengsel; Occitan: preson; Ojibwe: gibaakwa'odiiwigamig; Okinawan: 監獄, 牢屋, 牢; Old Church Slavonic Cyrillic: тьмьница, острогъ; Old East Slavic: тюрма, тьмьница, острогъ; Old English: cweartern, carcern; Oromo: mana hidhaa; Ossetian: ахӕстон; Pashto: زندان‎, اړتون‎, بنديخانه‎, جېل‎, جېلخانه‎, قيدخانه‎, محبس‎; Persian: زندان‎; Plautdietsch: Kjarkja, Jefenkjniss; Polish: więzienie, pierdel; Portuguese: prisão, cadeia, xadrez, cárcere; Punjabi: ਜੇਲ੍ਹ, ਬੰਦੀਖਾਨਾ, ਬੰਦੀਖ਼ਾਨਾ, ਕੈਦਖਾਨਾ, ਕੈਦਖ਼ਾਨਾ; Quechua: laqha wasi; Romanian: închisoare, pușcărie, temniță; Romansch: praschun; Russian: тюрьма, темница, острог, кутузка, каталажка, тюряга, зона, каземат; Sanskrit: कारागृह, कारागार; Scots: preeson; Scottish Gaelic: prìosan; Serbo-Croatian Cyrillic: затвор, та̀мница; Roman: zátvor, tàmnica; Sinhalese: සිරගෙදර; Slovak: väznica, väzenie, žalár; Slovene: zapor, ječa; Sorbian Lower Sorbian: popajźeństwo; Upper Sorbian: jastwo; Southern Altai: тӱрме; Spanish: cárcel, prisión, penitenciaría, chirona, trullo, talego; Svan: დჷლიგ; Swahili: jela, gereza; Swedish: fängelse; Tagalog: bilangguan, piitan; Tajik: зиндон; Tamil: சிறை, சிறைச்சாலை; Tatar: төрмә; Telugu: జైలు, కారాగారం; Thai: คุก, กรงขัง, เรือนจำ, พันธนาคาร, ทัณฑสถาน; Tibetan: བཙོན་ཁང; Tigrinya: ቤት ማእሰርቲ; Tocharian B: prautke; Tok Pisin: kalabus; Turkish: hapis, hapishane, cezaevi; Turkmen: türme; Tuvan: кара-бажың; Ukrainian: в'язниця, тюрма, темниця, острог; Urdu: کاراگار‎, بندیگھر‎, جیل‎, قیدخانہ‎; Uyghur: تۈرمە‎, قاماقخانا‎; Uzbek: turma, qamoqxona; Vietnamese: tù, nhà tù; Volapük: fanäböp; Walloon: prijhon; Welsh: carchar; West Frisian: finzenis; Yiddish: טורמע‎, תּפֿיסה‎; Yonaguni: 牢屋; Zhuang: banfuengz, gam, lauz, fuengz