σταδαῖος: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever

Source
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stadaios
|Transliteration C=stadaios
|Beta Code=stadai=os
|Beta Code=stadai=os
|Definition=α, ον, (στάδην) [[standing erect]] or [[upright]], <b class="b3">Ζεὺς σ</b>., in act to hurl his bolt, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>513</span>; <b class="b3">ἔγχη σ</b>. pikes [[for close fight]], opp. missiles (cf. [[στάδιος]] <span class="bibl">1.1</span>), <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>240</span>; <b class="b3">σ. σῶμα</b> [[firm]], [[steady]], of the cube, Ti. Locr.<span class="bibl">98c</span>; <b class="b3">βάθος βραδὺκαὶ σ</b>., of water, <span class="bibl">Aristid.Quint.2.9</span>; <b class="b3">σταδαία πάλη, μάχη</b>, prob.l. in <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.22.4</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.2.6</span>, for <b class="b3">σταδιαία; μάχη σ</b>. [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Th.4.38</span>, for [[σταδία]].
|Definition=α, ον, ([[στάδην]]) [[standing erect]] or [[upright]], <b class="b3">Ζεὺς σ.</b>, in act to hurl his bolt, A.''Th.''513; <b class="b3">ἔγχη σ.</b> pikes [[for close fight]], opp. missiles (cf. [[στάδιος]] 1.1), Id.''Pers.''240; <b class="b3">σ. σῶμα</b> [[firm]], [[steady]], of the cube, Ti. Locr.98c; <b class="b3">βάθος βραδὺκαὶ σ.</b>, of water, Aristid.Quint.2.9; <b class="b3">σταδαία πάλη, μάχη</b>, prob.l. in Philostr.''VS''1.22.4, J.''BJ''6.2.6, for <b class="b3">σταδιαία; μάχη σ.</b> [[varia lectio|v.l.]] in Th.4.38, for [[σταδία]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σταδαῖος -α -ον [ἵσταμαι] staand:; μάχη σταδαία staand gevecht, d.w.z. gevecht van man tegen man (in het gelid) Thuc. 4.38.5; vandaar geschikt voor gevechten van man tegen man:. ἔγχη speren Aeschl. Pers. 240. rechtop:. Aeschl. Sept. 513.
|elnltext=σταδαῖος -α -ον [ἵσταμαι] staand:; μάχη σταδαία staand gevecht, d.w.z. gevecht van man tegen man (in het gelid) Thuc. 4.38.5; vandaar geschikt voor gevechten van man tegen man:. ἔγχη speren Aeschl. Pers. 240. rechtop:. Aeschl. Sept. 513.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 13:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στᾰδαῖος Medium diacritics: σταδαῖος Low diacritics: σταδαίος Capitals: ΣΤΑΔΑΙΟΣ
Transliteration A: stadaîos Transliteration B: stadaios Transliteration C: stadaios Beta Code: stadai=os

English (LSJ)

α, ον, (στάδην) standing erect or upright, Ζεὺς σ., in act to hurl his bolt, A.Th.513; ἔγχη σ. pikes for close fight, opp. missiles (cf. στάδιος 1.1), Id.Pers.240; σ. σῶμα firm, steady, of the cube, Ti. Locr.98c; βάθος βραδὺκαὶ σ., of water, Aristid.Quint.2.9; σταδαία πάλη, μάχη, prob.l. in Philostr.VS1.22.4, J.BJ6.2.6, for σταδιαία; μάχη σ. v.l. in Th.4.38, for σταδία.

German (Pape)

[Seite 926] gerade od. aufrecht stehend; Ζεύς, als Wappen auf dem Schilde, Aesch. Spt. 495; σῶμα, Tim. Locr. 98 c; ἔγχη σταδαῖα, Waffen, mit denen man in offener Feldschlacht, ἐν σταδίᾳ μάχῃ, kämpft, Aesch. Pers. 236; μέλος, sanftes, ruhig gehendes Lied, Hesych.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui convient à l'attitude droite : σταδαῖα ἔγχη ESCHL armes pour combattre de pied ferme ; Ζεὺς σταδαῖος ESCHL Zeus qui préside aux combats de pied ferme.
Étymologie: στάδην.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σταδαῖος -α -ον [ἵσταμαι] staand:; μάχη σταδαία staand gevecht, d.w.z. gevecht van man tegen man (in het gelid) Thuc. 4.38.5; vandaar geschikt voor gevechten van man tegen man:. ἔγχη speren Aeschl. Pers. 240. rechtop:. Aeschl. Sept. 513.

Russian (Dvoretsky)

στᾰδαῖος:
1 прямо держащийся, выпрямленный: σταδαῖος ἧσται Aesch. он сидит прямо; ἔγχη σταδαῖα Aesch. отвесно стоящие копья;
2 стойкий, устойчивый (σῶμα, sc.κύβος Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

στᾰδαῖος: -α, -ον, (στάδην) ὁ ἱστάμενος ὄρθιος, Ζεὺς στ., ἕτοιμος νὰ ἐξακοντίσῃ τὸν κεραυνόν του, Αἰσχύλ. Θήβ. 513˙ στ. ἔγχη, δόρατα πρὸς τὴν ἐκ τοῦ συστάδην μάχην, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰ μακρόθεν βαλλόμενα (πρβλ. στάδιος Ι), ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 240˙ στ. σῶμα, σταθερόν, εὐσταθές, ἐπὶ τοῦ κύβου, Τίμ. Λοκρ. 98C, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-αία, -ον, Α
1. αυτός που στέκεται όρθιος («... Ζεὺς πατὴρ ἐπ' ἀσπίδος σταδαῖος ἧσται», Αισχύλ.)
2. φρ. α) «ἔγχη σταδαῖα» — δόρατα με τα οποία γινόταν η μάχη εκ του συστάδην σε ανοιχτό πεδίο
β) (για τον κύβο) «σταδαῖον σῶμα» — σώμα σταθερό, που στηρίζεται στερεά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το επίθημα έχει σχηματιστεί από το επίρρ. στάδην + κατάλ. -αῖος (πρβλ. και το επίθ. στάδιος)].

Greek Monotonic

στᾰδαῖος: -α, -ον (στάδην), αυτός που στέκει όρθιος ή ευθύς, ολόρθος, στητός, σε Αισχύλ.· σταδαῖα ἔγχη, δόρατα για μάχη εκ του συστάδην, σώμα με σώμα, σε αντίθ. προς αυτά που εξακοντίζονται (πρβλ. στάδιος I), στον ίδ.

Middle Liddell

στᾰδαῖος, η, ον στάδην
standing erect or upright, Aesch.; στ. ἔγχη pikes for close fight, opp. to missiles (cf. στάδιος 1), Aesch.