ἀπραξία: Difference between revisions
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀπραξεία Phld.<i>Mus</i>.4.37.36, v. tb. [[ἀπρακτία]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inactividad]], [[inacción]] τὸ μέλλον ἴσον ἀπραξίᾳ el retraso es igual al no hacer nada</i> E.<i>Or</i>.426, οὐδεμίαν ... πρᾶξιν οὐδ' ἀπραξίαν Pl.<i>Sph</i>.262c, [[ἀπραξία]] γὰρ λιτὸν οὐ τρέφει βίον Men.<i>Fr</i>.525, σο[φι] στικὰς ἀπραξί[α] ς Phld.<i>Rh</i>.2.71Aur., ἀνάπαυλαν δὲ οὐ τὴν ἀπραξίαν Ph.1.155, ([[Ἀχιλλεύς]]) οὐδ' ... πενθεῖ τὸν φίλον ἀπραξίᾳ (Aquiles) no llora al amigo sin hacer nada</i> Plu.2.33a, οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας Plu.2.135b, εἰς ἀπραξίαν ἡμᾶς περιστήσειν <i>PTeb</i>.24.33 (II a.C.), τὸ μετ' ἀπραξίας ἡσυχάζειν D.C.38.37.4, πενίαν ὲξ ἀπραξίας ἑλόμενος Synes.<i>Ep</i>.52, πράγματα ἕξω ἐξ ἀπραξίας Vlp. en Ath.49a.<br /><b class="num">2</b> plu. [[suspensión de toda actividad pública]] lat. <i>[[iustitium]]</i> ἀπραξίας δὲ διὰ ταῦτα τῶν ὑπάτων ψηφισαμένων Plu.<i>Sull</i>.8, τὰς ἀπραξίας λῦσαι Plu.<i>Sull</i>.8, cf. <i>Mar</i>.35.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[fracaso]] κοινὴ ἀ. Aeschin.1.188.<br /><b class="num">2</b> [[nadería]], [[fruslería]] τὴν ... | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀπραξεία Phld.<i>Mus</i>.4.37.36, v. tb. [[ἀπρακτία]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inactividad]], [[inacción]] τὸ μέλλον ἴσον ἀπραξίᾳ el retraso es igual al no hacer nada</i> E.<i>Or</i>.426, οὐδεμίαν ... πρᾶξιν οὐδ' ἀπραξίαν Pl.<i>Sph</i>.262c, [[ἀπραξία]] γὰρ λιτὸν οὐ τρέφει βίον Men.<i>Fr</i>.525, σο[φι] στικὰς ἀπραξί[α] ς Phld.<i>Rh</i>.2.71Aur., ἀνάπαυλαν δὲ οὐ τὴν ἀπραξίαν Ph.1.155, ([[Ἀχιλλεύς]]) οὐδ' ... πενθεῖ τὸν φίλον ἀπραξίᾳ (Aquiles) no llora al amigo sin hacer nada</i> Plu.2.33a, οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας Plu.2.135b, εἰς ἀπραξίαν ἡμᾶς περιστήσειν <i>PTeb</i>.24.33 (II a.C.), τὸ μετ' ἀπραξίας ἡσυχάζειν D.C.38.37.4, πενίαν ὲξ ἀπραξίας ἑλόμενος Synes.<i>Ep</i>.52, πράγματα ἕξω ἐξ ἀπραξίας Vlp. en Ath.49a.<br /><b class="num">2</b> plu. [[suspensión de toda actividad pública]] lat. <i>[[iustitium]]</i> ἀπραξίας δὲ διὰ ταῦτα τῶν ὑπάτων ψηφισαμένων Plu.<i>Sull</i>.8, τὰς ἀπραξίας λῦσαι Plu.<i>Sull</i>.8, cf. <i>Mar</i>.35.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[fracaso]] κοινὴ ἀ. Aeschin.1.188.<br /><b class="num">2</b> [[nadería]], [[fruslería]] τὴν ... ἀπραξείαν τοῦ μειρακιωδῶς ἄιδοντος Phld.<i>Mus</i>.4.37.36. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:22, 7 November 2023
English (LSJ)
ἡ,
A non-action, inaction, τὸ μέλλον ἴσον ἀπραξίᾳ λέγω intending to act is the same as not-acting, E.Or.426; οὐδεμίαν.. πρᾶξιν οὐδ' ἀπραξίαν Pl.Sph.262c.
2 rest from business, repose, inactivity, leisure, Men.633: in plural, = Lat. justitium, Plu.Sull.8.
II want of success, κοινὴ ἀ. Aeschin. 1.188.
2 in plural, futilities, Phld.Rh.1.38S.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): ἀπραξεία Phld.Mus.4.37.36, v. tb. ἀπρακτία
I 1inactividad, inacción τὸ μέλλον ἴσον ἀπραξίᾳ el retraso es igual al no hacer nada E.Or.426, οὐδεμίαν ... πρᾶξιν οὐδ' ἀπραξίαν Pl.Sph.262c, ἀπραξία γὰρ λιτὸν οὐ τρέφει βίον Men.Fr.525, σο[φι] στικὰς ἀπραξί[α] ς Phld.Rh.2.71Aur., ἀνάπαυλαν δὲ οὐ τὴν ἀπραξίαν Ph.1.155, (Ἀχιλλεύς) οὐδ' ... πενθεῖ τὸν φίλον ἀπραξίᾳ (Aquiles) no llora al amigo sin hacer nada Plu.2.33a, οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας Plu.2.135b, εἰς ἀπραξίαν ἡμᾶς περιστήσειν PTeb.24.33 (II a.C.), τὸ μετ' ἀπραξίας ἡσυχάζειν D.C.38.37.4, πενίαν ὲξ ἀπραξίας ἑλόμενος Synes.Ep.52, πράγματα ἕξω ἐξ ἀπραξίας Vlp. en Ath.49a.
2 plu. suspensión de toda actividad pública lat. iustitium ἀπραξίας δὲ διὰ ταῦτα τῶν ὑπάτων ψηφισαμένων Plu.Sull.8, τὰς ἀπραξίας λῦσαι Plu.Sull.8, cf. Mar.35.
II 1fracaso κοινὴ ἀ. Aeschin.1.188.
2 nadería, fruslería τὴν ... ἀπραξείαν τοῦ μειρακιωδῶς ἄιδοντος Phld.Mus.4.37.36.
German (Pape)
[Seite 338] ἡ, Unthätigkeit, Gegensatz πρᾶξις Plat. Soph. 262 c; Tatlosigkeit, Aesch. 1, 188; Gerichtsferien, Plut. Sull. 8; Müßiggang, Synes.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
repos, loisir ; αἱ ἀπραξίαι vacances des tribunaux.
Étymologie: ἄπρακτος.
Russian (Dvoretsky)
ἀπραξία: ἡ
1 бездеятельность, бездействие Eur., Plat., Plut.;
2 незанятость, отдых, досуг, Men., Plut.;
3 pl. неприсутственные дни, т. е. свободные от судебных заседаний Plut.;
4 неуспех, неудача Aeschin.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπραξία: ἡ, τὸ μὴ πράττειν, μὴ ἐνεργεῖν, τὸ μέλλον ἴσον ἀπραξίᾳ, τὸ μέλλειν τι πρᾶξαι ἴσον τῷ μὴ πράττειν, Εὐρ. Ὀρ. 426· οὐδεμίαν… πρᾶξιν οὐδ’ ἀπραξίαν Πλάτ. Σοφ. 262C. 2) ἀνάπαυσις ἀπὸ τῆς ἐργασίας, ἀργία, ἀνάπαυσις, Μένανδ. ἐν Ἀδήλοις 93: κατὰ πληθ., ἡμέραι ἀργίας, διακοπαὶ τῶν δικαστηρίων, Πλουτ. Σύλλ. 8. ΙΙ. ἔλλειψις ἐπιτυχίας, Αἰσχίν. 26. 38· τὸ μὴ μετέχειν τῶν πολιτικῶν πραγμάτων, Συνεσ. Ἐπιστ. 50 ἐν τέλει.
Greek Monolingual
η (AM ἀπραξία)
1. έλλειψη δράσης, αδράνεια
2. έλλειψη εμπειρίας, αδεξιότητα, ανικανότητα
αρχ.-μσν.
αποτυχία, αστοχία
αρχ.
(για δικαστήρια) διακοπές.
Greek Monotonic
ἀπραξία: ἡ,
I. 1. αποχή από οποιαδήποτε πράξη, αδράνεια, σε Ευρ., Πλάτ.
2. ανάπαυλα από την εργασία, αργία, ανάπαυση· στον πληθ., διακοπές, ημέρες που δεν είναι εργάσιμες, σε Πλούτ.
II. έλλειψη επιτυχίας, αποτυχία, σε Αισχίν.
Middle Liddell
ἄπρακτος
I. a not acting, inaction, Eur., Plat.
2. rest from business, in plural holidays, Plut.
II. want of success, Aeschin.