ἁδρότης: Difference between revisions
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ἡτος, ἡ, [[Gedrungenheit]], [[Dicke]], [[Starke]], [[Kraft]]; accus. bei Hom. Lesart in drei Stellen für ἀνδροτῆτα, Iliad. 16, 85722, 363 ψυχὴ δ'ἐκ ῥεθέων πταμένη Ἄιδόσδε βεβήκει, ὃν πότμον γοόωσα, λιποῦσ' ἁδροτῆτα (ἀνδροτῆτα) καὶ ἥβην, 24, 6 Πατρόκλου ποθέων ἁδροτῆτά (ἀνδροτῆτά) τε καὶ [[μένος]] ἠύ; Aristarch las ἀνδροτῆτα, s. Aristonic. Scholl. Illad. 24, 6, vgl. Scholl. 16, 857; – Theophr.; Stärke des Schalles, Athen. X, 415 a; Überfluß, N. T. Bei Sp. ἁδρότης. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ἡτος, ἡ, [[Gedrungenheit]], [[Dicke]], [[Starke]], [[Kraft]]; accus. bei Hom. Lesart in drei Stellen für ἀνδροτῆτα, Iliad. 16, 85722, 363 ψυχὴ δ'ἐκ ῥεθέων πταμένη Ἄιδόσδε βεβήκει, ὃν πότμον γοόωσα, λιποῦσ' ἁδροτῆτα (ἀνδροτῆτα) καὶ ἥβην, 24, 6 Πατρόκλου ποθέων ἁδροτῆτά (ἀνδροτῆτά) τε καὶ [[μένος]] ἠύ; Aristarch las ἀνδροτῆτα, s. Aristonic. Scholl. Illad. 24, 6, vgl. Scholl. 16, 857; – Theophr.; Stärke des Schalles, Athen. X, 415 a; Überfluß, [[NT|N.T.]] Bei Sp. ἁδρότης. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(Rec.st ἀδρ.), (ἁδρότητος, ἡ, or [[better]] (cf. [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 417) [[ἁδροτής]], (ῆτος (on the [[accent]] cf. Ebeling, Lex. [[Homer]] [[under]] the [[word]]; Chandler §§ 634,635), (from [[ἁδρός]] [[thick]], [[stout]], [[full-grown]], [[strong]], [[rich]] ([[ἁδρός]]; [[once]] in the N. T.: [[bountiful]] [[collection]], [[great]] [[liberality]], (R. V. [[bounty]]). ([[ἁδροσύνη]], of an [[abundant]] [[harvest]], [[Hesiod]] ἐργ. 471.) | |txtha=(Rec.st ἀδρ.), (ἁδρότητος, ἡ, or [[better]] (cf. [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 417) [[ἁδροτής]], (ῆτος (on the [[accent]] cf. Ebeling, Lex. [[Homer]] [[under]] the [[word]]; Chandler §§ 634,635), (from [[ἁδρός]] [[thick]], [[stout]], [[full-grown]], [[strong]], [[rich]] ([[ἁδρός]]; [[once]] in the [[NT|N.T.]]: [[bountiful]] [[collection]], [[great]] [[liberality]], (R. V. [[bounty]]). ([[ἁδροσύνη]], of an [[abundant]] [[harvest]], [[Hesiod]] ἐργ. 471.) | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¡drÒthj 哈得羅帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':豐富<br />'''字義溯源''':豐富,富裕,慷慨,很多;源自([[Ἀδρίας]])X*=肥壯的)。這字的本意不僅是豐富眾多;更是慷慨給予。<br />'''同義字''':1) ([[ἁδρότης]])豐富 2) ([[περισσεία]])盈餘 3) ([[περίσσευμα]])剩餘<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 豐裕(1) 林後8:20 | |sngr='''原文音譯''':¡drÒthj 哈得羅帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':豐富<br />'''字義溯源''':豐富,富裕,慷慨,很多;源自([[Ἀδρίας]])X*=肥壯的)。這字的本意不僅是豐富眾多;更是慷慨給予。<br />'''同義字''':1) ([[ἁδρότης]])豐富 2) ([[περισσεία]])盈餘 3) ([[περίσσευμα]])剩餘<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 豐裕(1) 林後8:20 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:36, 23 November 2023
English (LSJ)
ἁδρότητος, ἡ, (see also ἁδροτής)
A vigor, vigour, strength, Epicur.Ep.1p.31U.; of plants, Thphr. HP 7.4.11: metaph. of sound, loudness, Amarant. ap. Ath. 10.415a; of style or expression, force, Aristid. Quint.2.9.
II abundance, 2 Ep.Cor.8.20. (In Hom. v.l. for ἀνδροτής, q.v.)
Spanish (DGE)
ἁδρότητος, ἡ
• Alolema(s): ἁδρότης 2Ep.Cor.8.20, Cyr.Al.Luc.2.3
1 vigor, fuerza de plantas, Thphr.HP 7.4.11, CP 4.12.1, del cuerpo ἁ. μελῶν Cyr.Al.l.c.
•fig. fuerza, potencia de la palabra, Epicur.Ep.[2] 83, ἤχου Amarant. en Ath.415a, del estilo, Aristid.Quint.72.2.
2 abundancia de dinero 2Ep.Cor.l.c.
German (Pape)
[Seite 37] ἡτος, ἡ, Gedrungenheit, Dicke, Starke, Kraft; accus. bei Hom. Lesart in drei Stellen für ἀνδροτῆτα, Iliad. 16, 85722, 363 ψυχὴ δ'ἐκ ῥεθέων πταμένη Ἄιδόσδε βεβήκει, ὃν πότμον γοόωσα, λιποῦσ' ἁδροτῆτα (ἀνδροτῆτα) καὶ ἥβην, 24, 6 Πατρόκλου ποθέων ἁδροτῆτά (ἀνδροτῆτά) τε καὶ μένος ἠύ; Aristarch las ἀνδροτῆτα, s. Aristonic. Scholl. Illad. 24, 6, vgl. Scholl. 16, 857; – Theophr.; Stärke des Schalles, Athen. X, 415 a; Überfluß, N.T. Bei Sp. ἁδρότης.
French (Bailly abrégé)
ἁδρότητος (ἡ) :
force, vigueur.
abondance NT
Étymologie: ἁδρός.
English (Autenrieth)
(ἁδρός): maturity, vigor; ἁδροτῆτα, questionable reading in Il., see ἀνδροτής.
Greek Monotonic
ἁδροτής: ἁδρότητος, ἡ (ἁδρός),
I. σφρίγος, δύναμη, ζωηρότητα, σε Ομήρ. Ιλ.
II. αφθονία, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἁδροτής: ἁδρότητος ἡ зрелость, сила, крепость (ἁ. καὶ ἥβη Hom., Plat.) обилие NT.
Middle Liddell
ἁδρός
I. strength, Il.
II. abundance, NTest.
English (Abbott-Smith)
ἁδρότης, ἁδρότητος, ἡ (< ἁδρός, thick, well-grown),
1.thickness, vigour.
2.abundance, bounty: II Co 8:20. †
English (Strong)
from hadros (stout); plumpness, i.e. (figuratively) liberality: abundance.
English (Thayer)
(Rec.st ἀδρ.), (ἁδρότητος, ἡ, or better (cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 417) ἁδροτής, (ῆτος (on the accent cf. Ebeling, Lex. Homer under the word; Chandler §§ 634,635), (from ἁδρός thick, stout, full-grown, strong, rich (ἁδρός; once in the N.T.: bountiful collection, great liberality, (R. V. bounty). (ἁδροσύνη, of an abundant harvest, Hesiod ἐργ. 471.)
Chinese
原文音譯:¡drÒthj 哈得羅帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:豐富
字義溯源:豐富,富裕,慷慨,很多;源自(Ἀδρίας)X*=肥壯的)。這字的本意不僅是豐富眾多;更是慷慨給予。
同義字:1) (ἁδρότης)豐富 2) (περισσεία)盈餘 3) (περίσσευμα)剩餘
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編:
1) 豐裕(1) 林後8:20