Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

depello: Difference between revisions

From LSJ

Κάλλιστα πειρῶ καὶ λέγειν καὶ μανθάνειν → Bonis dicendis et discendis dato operam → Zu sagen Schönstes und zu lernen mühe dich

Menander, Monostichoi, 284
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>dēpellō</b>,⁹ pŭlī, pulsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> chasser, écarter, repousser : depelli de [[loco]] Cic. Cæc. 49, être repoussé d’un lieu ; ab [[aliquo]], ab [[aliqua]] re [[aliquid]] depellere Cic. Rep. 2, 46 ; Sest. 90, écarter qqch. de qqn, de qqch. ; defensores [[vallo]] Cæs. G. 3, 25, 1, chasser du retranchement les défenseurs ; [fig.] [[depulsus]] [[loco]] Cic. Rep. 1, 68 ; gradu Nep. Them. 5, 1, à qui on a fait lâcher pied = battu ; depellere aliquem urbe Tac. Ann. 3, 24, bannir qqn de Rome || verbera Cic. Verr. 2, 5, 162, éloigner de soi les coups ; Apollinem morbos depellere Cæs. G. 6, 17, 2, [ils croient] qu’Apollon chasse les maladies || [[quo]] solemus ovium depellere [[fetus]] Virg. B. 1, 21, [Mantoue] où nous avons l’habitude de mener les rejetons de [[nos]] brebis [en les séparant du troupeau] || a [[mamma]], a matre ou depellere seul, sevrer : [[Varro]] R. 2, 2, 17 ; 2, 4, 16 ; Virg. B. 3, 82, etc.<br /><b>2</b> [fig.] écarter de, détacher de : de suscepta [[causa]] aliquem Cic. Lig. 26, détacher qqn de la cause qu’il a adoptée ; de spe [[depulsus]] Cic. Cat. 2, 14, frustré dans ses espérances ; [[sententia]] depelli Cic. Tusc. 2, 16, être détourné d’une opinion ; ab superioribus consiliis [[depulsus]] Cæs. C. 3, 73, détourné de ses projets antérieurs ; ex crudeli actione [[depulsus]] Cic. Rab. perd. 17, détourné d’une action cruelle || [[non]] dep. [[quin]] subj., ne pas détourner qqn de faire qqch. : Tac. Ann. 11, 34<br /><b>3</b> repousser qqch. : servitutem civitati Cic. Sen. 19, éloigner de la cité l’esclavage ; ut [[multa]] [[tam]] [[gravis]] [[ipsi]] T.&nbsp;Mario depelleretur Cic. Fam. 5, 20, 4, pour qu’une amende si [[dure]] fût épargnée à T.&nbsp;[[Marius]] lui-même ; morte voluntaria turpitudinem Cic. Prov. 6, se soustraire au déshonneur par une mort volontaire ; ostenta a [[semet]] in capita procerum Suet. [[Nero]] 36, détourner de soi sur la tête des grands des malheurs présagés || di depellentes [= averrunci ] Pers. 5, 167, les dieux qui écartent le mal.<br />(2) <b>dēpellō</b>, āre (de et [[pellis]]), éplucher, écaler : Apic. 6, 229, etc.
|gf=(1) <b>dēpellō</b>,⁹ pŭlī, pulsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> chasser, écarter, repousser : depelli de [[loco]] Cic. Cæc. 49, être repoussé d’un lieu ; ab [[aliquo]], ab [[aliqua]] re [[aliquid]] depellere Cic. Rep. 2, 46 ; Sest. 90, écarter qqch. de qqn, de qqch. ; defensores [[vallo]] Cæs. G. 3, 25, 1, chasser du retranchement les défenseurs ; [fig.] [[depulsus]] [[loco]] Cic. Rep. 1, 68 ; gradu Nep. Them. 5, 1, à qui on a fait lâcher pied = battu ; depellere aliquem urbe Tac. Ann. 3, 24, bannir qqn de Rome &#124;&#124; verbera Cic. Verr. 2, 5, 162, éloigner de soi les coups ; Apollinem morbos depellere Cæs. G. 6, 17, 2, [ils croient] qu’Apollon chasse les maladies &#124;&#124; [[quo]] solemus ovium depellere [[fetus]] Virg. B. 1, 21, [Mantoue] où nous avons l’habitude de mener les rejetons de [[nos]] brebis [en les séparant du troupeau] &#124;&#124; a [[mamma]], a matre ou depellere seul, sevrer : [[Varro]] R. 2, 2, 17 ; 2, 4, 16 ; Virg. B. 3, 82, etc.<br /><b>2</b> [fig.] écarter de, détacher de : de suscepta [[causa]] aliquem Cic. Lig. 26, détacher qqn de la cause qu’il a adoptée ; de spe [[depulsus]] Cic. Cat. 2, 14, frustré dans ses espérances ; [[sententia]] depelli Cic. Tusc. 2, 16, être détourné d’une opinion ; ab superioribus consiliis [[depulsus]] Cæs. C. 3, 73, détourné de ses projets antérieurs ; ex crudeli actione [[depulsus]] Cic. Rab. perd. 17, détourné d’une action cruelle &#124;&#124; [[non]] dep. [[quin]] subj., ne pas détourner qqn de faire qqch. : Tac. Ann. 11, 34<br /><b>3</b> repousser qqch. : servitutem civitati Cic. Sen. 19, éloigner de la cité l’esclavage ; ut [[multa]] [[tam]] [[gravis]] [[ipsi]] T.&nbsp;Mario depelleretur Cic. Fam. 5, 20, 4, pour qu’une amende si [[dure]] fût épargnée à T.&nbsp;[[Marius]] lui-même ; morte voluntaria turpitudinem Cic. Prov. 6, se soustraire au déshonneur par une mort volontaire ; ostenta a [[semet]] in capita procerum Suet. [[Nero]] 36, détourner de soi sur la tête des grands des malheurs présagés &#124;&#124; di depellentes [= averrunci ] Pers. 5, 167, les dieux qui écartent le mal.<br />(2) <b>dēpellō</b>, āre (de et [[pellis]]), éplucher, écaler : Apic. 6, 229, etc.||verbera Cic. Verr. 2, 5, 162, éloigner de soi les coups ; Apollinem morbos depellere Cæs. G. 6, 17, 2, [ils croient] qu’Apollon chasse les maladies||[[quo]] solemus ovium depellere [[fetus]] Virg. B. 1, 21, [Mantoue] où nous avons l’habitude de mener les rejetons de [[nos]] brebis [en les séparant du troupeau]||a [[mamma]], a matre ou depellere seul, sevrer : [[Varro]] R. 2, 2, 17 ; 2, 4, 16 ; Virg. B. 3, 82, etc.<br /><b>2</b> [fig.] écarter de, détacher de : de suscepta [[causa]] aliquem Cic. Lig. 26, détacher qqn de la cause qu’il a adoptée ; de spe [[depulsus]] Cic. Cat. 2, 14, frustré dans ses espérances ; [[sententia]] depelli Cic. Tusc. 2, 16, être détourné d’une opinion ; ab superioribus consiliis [[depulsus]] Cæs. C. 3, 73, détourné de ses projets antérieurs ; ex crudeli actione [[depulsus]] Cic. Rab. perd. 17, détourné d’une action cruelle||[[non]] dep. [[quin]] subj., ne pas détourner qqn de faire qqch. : Tac. Ann. 11, 34<br /><b>3</b> repousser qqch. : servitutem civitati Cic. Sen. 19, éloigner de la cité l’esclavage ; ut [[multa]] [[tam]] [[gravis]] [[ipsi]] T.&nbsp;Mario depelleretur Cic. Fam. 5, 20, 4, pour qu’une amende si [[dure]] fût épargnée à T.&nbsp;[[Marius]] lui-même ; morte voluntaria turpitudinem Cic. Prov. 6, se soustraire au déshonneur par une mort volontaire ; ostenta a [[semet]] in capita procerum Suet. [[Nero]] 36, détourner de soi sur la tête des grands des malheurs présagés|
|di depellentes [=averrunci ] Pers. 5, 167, les dieux qui écartent le mal.<br />(2) <b>dēpellō</b>, āre (de et [[pellis]]), éplucher, écaler : Apic. 6, 229, etc.
}}
}}

Revision as of 07:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dē-pello: pŭli, pulsum, 3,
I v. a., to drive out, drive away, remove, expel; to drive, thrust, or cast down (class. and very freq.).
I Lit.
   A In gen.: demoveri et depelli de loco, Cic. Caecin. 17, 49; cf.: anseres de Falerno, id. Phil. 5, 11: eum de provincia, Nep. Cat. 2: aquam de agro, Cato R. R. 155: ab aris et focis ferrum flammamque, Cic. Sest. 42; cf.: tantam molem a cervicibus nostris, id. Cat. 3, 7, 17: jugum a civibus, id. Rep. 2, 25: vincula a singulis vobis, Liv. 6, 18 med. al.: non equitem dorso, non frenum depulit ore, Hor. Ep. 1, 10, 38: qui recta via depulsus est, Quint. 2, 17, 29; cf.: recto cursu, Hor. S. 2, 5, 78: aliquem urbe, to banish, Tac. A. 3, 24; cf.: aliquem Italia, id. ib. 14, 50; 16, 33: nubila caelo, Tib. 1, 2, 49: ignem classibus, Verg. A. 5, 727; cf. ib. 9, 78, and 109: tela, Cic. Quint. 2, 8; cf.: nobis aerata tela, Tib. 1, 10, 25; and ictus alicui, Val. Fl. 6, 652: stellas Aurora, Ov. M. 7, 100; cf.: noctem Aurorae lumina, id. ib. 7, 835: cum cibo et potione fames sitisque depulsa est, Cic. Fin. 1, 11, 37; cf.: frigus duramque famem, Hor. S. 1, 2, 6: morbum, Cic. Fam. 7, 26 fin.; Caes. B. G. 6, 17; cf.: pestem augurio, Verg. A. 9, 328: mortem fratri, Ov. H. 14, 130 et saep.: quo (sc. Mantuam) solemus ovium teneros depellere fetus, to drive down, Verg. E. 1, 22: cognoscere, corpora se spatio depellere paulum, push or repel one another, Lucr. 2, 219 Munro ad loc. (Lachm. ex conj. decellere).—
   B In partic.
   1    <usg type="dom" opt="n">Milit. t. t., to drive away, expel, dislodge an enemy from his position: defensores vallo munitionibusque, Caes. B. G. 3, 25; so, hostem loco, id. ib. 7, 49; id. B. C. 3, 52: terrā, Nep. Alcib. 8, 3: totā Siciliā, id. Timol. 2: inde vi depelli, Sall. J. 58, 3; cf. Front. Strat. 2, 5, 17: praesidia ex his regionibus, Nep. Paus. 2: praesidium facile, Front. Strat. 1, 10, 3 et saep.—
   b Transf. beyond the milit. sphere, to thrust out, remove from a situation: afflicti jam et depulsi loco, Cic. Rep. 1, 44; cf.: iterum ab eodem (sc. Themistocle) gradu depulsus est, driven from his position, Nep. Them. 5.—
   2    Econom. t. t., a matre, a mamma, or absol., to remove from the breast, to wean, Varr. R. R. 2, 2, 17; 2, 4, 16; Col. 7, 6, 8; Verg. E. 3, 82; 7, 15; id. G. 3, 187.—Of human beings, Suet. Tib. 44. —
II Trop., to deter, divert, dissuade from: aliquem de suscepta causa propositaque sententia, Cic. Lig. 9; id. Fam. 1, 7, 7; for which, aliquem sententiā, id. Tusc. 2, 6, 16; Liv. 23, 8: aliquem de spe conatuque, Cic. Cat. 2, 7, § 14; for which, aliquem spe, Liv. 31, 25, 11; 41, 23, 13: te ex illa crudeli actione meo consilio esse depulsum, Cic. Rab. perd. 5, 17: Caesar ab superioribus consiliis depulsus, Caes. B. C. 3, 73; cf.: a qua re depulsus, Nep. Dat. 7, 3; and: judicem a veritate, Quint. 5 prooem. § 1 et saep.: nec tuis depellor dictis quin rumori serviam, to be deterred, Plaut. Trin. 3, 2, 14; cf.: Vibidiam depellere nequivit, quin, etc., to prevent, hinder, Tac. A. 11, 34.—
   2    With things as objects, to remove, turn away, divert: servitutem depellere civitati, Cic. post Red. in Sen. 8, 19 fin.; cf.: alicui turpitudinem, id. Tusc. 3, 32, 77: morte voluntaria turpitudinem, id. Prov. Cons. 3, 6: duobus hujus urbis terroribus depulsis, id. Rep. 1, 47, 71: pericula amici, id. Cluent. 6, 17: multam praedibus ipsique T. Mario, id. Fam. 5, 20, 4: mortem fratri. Ov. H. 14, 130: omnes molestias, id. ib. 2, 16: auditiones falsas, Tac. A. 4, 11: curas vino, Tib. 1, 5, 37: ostenta a semet in capita procerum, Suet. Ner. 36 et saep.: quae nequeat ratio depellere dictis. to deny, Lucr. 3, 322.—
   3    Absol.: dis depellentibus (i. e. averruncantibus) agnam Percute, Pers. 5, 167; cf. depulsor fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) dēpellō,⁹ pŭlī, pulsum, ĕre, tr.,
1 chasser, écarter, repousser : depelli de loco Cic. Cæc. 49, être repoussé d’un lieu ; ab aliquo, ab aliqua re aliquid depellere Cic. Rep. 2, 46 ; Sest. 90, écarter qqch. de qqn, de qqch. ; defensores vallo Cæs. G. 3, 25, 1, chasser du retranchement les défenseurs ; [fig.] depulsus loco Cic. Rep. 1, 68 ; gradu Nep. Them. 5, 1, à qui on a fait lâcher pied = battu ; depellere aliquem urbe Tac. Ann. 3, 24, bannir qqn de Rome || verbera Cic. Verr. 2, 5, 162, éloigner de soi les coups ; Apollinem morbos depellere Cæs. G. 6, 17, 2, [ils croient] qu’Apollon chasse les maladies || quo solemus ovium depellere fetus Virg. B. 1, 21, [Mantoue] où nous avons l’habitude de mener les rejetons de nos brebis [en les séparant du troupeau] || a mamma, a matre ou depellere seul, sevrer : Varro R. 2, 2, 17 ; 2, 4, 16 ; Virg. B. 3, 82, etc.
2 [fig.] écarter de, détacher de : de suscepta causa aliquem Cic. Lig. 26, détacher qqn de la cause qu’il a adoptée ; de spe depulsus Cic. Cat. 2, 14, frustré dans ses espérances ; sententia depelli Cic. Tusc. 2, 16, être détourné d’une opinion ; ab superioribus consiliis depulsus Cæs. C. 3, 73, détourné de ses projets antérieurs ; ex crudeli actione depulsus Cic. Rab. perd. 17, détourné d’une action cruelle || non dep. quin subj., ne pas détourner qqn de faire qqch. : Tac. Ann. 11, 34
3 repousser qqch. : servitutem civitati Cic. Sen. 19, éloigner de la cité l’esclavage ; ut multa tam gravis ipsi T. Mario depelleretur Cic. Fam. 5, 20, 4, pour qu’une amende si dure fût épargnée à T. Marius lui-même ; morte voluntaria turpitudinem Cic. Prov. 6, se soustraire au déshonneur par une mort volontaire ; ostenta a semet in capita procerum Suet. Nero 36, détourner de soi sur la tête des grands des malheurs présagés || di depellentes [= averrunci ] Pers. 5, 167, les dieux qui écartent le mal.
(2) dēpellō, āre (de et pellis), éplucher, écaler : Apic. 6, 229, etc.