puter: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pŭtĕr</b> ou <b>pŭtris</b>, [[putris]], e ([[pus]]),<br /><b>1</b> pourri, gâté, corrompu, fétide : [[Varro]] R. 1, 8, 4 ; Ov. M. 7, 585 ; 15, 365 &#124;&#124; délabré, en ruines : Hor. Ep. 1, 10, 49<br /><b>2</b> désagrégé : glæba [[putris]] Virg. G. 1, 44, terre désagrégée ; putre [[solum]] Virg. G. 2, 204, [[sol]] friable &#124;&#124; [fig.] flasque : Hor. Epo. 8, 7 ; putres oculi Hor. O. 1, 36, 17, yeux mourants, langoureux ; in Venerem [[putris]] Pers. 5, 58, s’abandonnant aux plaisirs dissolvants de Vénus.||délabré, en ruines : Hor. Ep. 1, 10, 49<br /><b>2</b> désagrégé : glæba [[putris]] Virg. G. 1, 44, terre désagrégée ; putre [[solum]] Virg. G. 2, 204, [[sol]] friable||[fig.] flasque : Hor. Epo. 8, 7 ; putres oculi Hor. O. 1, 36, 17, yeux mourants, langoureux ; in Venerem [[putris]] Pers. 5, 58, s’abandonnant aux plaisirs dissolvants de Vénus.
|gf=<b>pŭtĕr</b> ou <b>pŭtris</b>, [[putris]], e ([[pus]]),<br /><b>1</b> pourri, gâté, corrompu, fétide : [[Varro]] R. 1, 8, 4 ; Ov. M. 7, 585 ; 15, 365 &#124;&#124; délabré, en ruines : Hor. Ep. 1, 10, 49<br /><b>2</b> désagrégé : glæba [[putris]] Virg. G. 1, 44, terre désagrégée ; putre [[solum]] Virg. G. 2, 204, [[sol]] friable &#124;&#124; [fig.] flasque : Hor. Epo. 8, 7 ; putres oculi Hor. O. 1, 36, 17, yeux mourants, langoureux ; in Venerem [[putris]] Pers. 5, 58, s’abandonnant aux plaisirs dissolvants de Vénus.||délabré, en ruines : Hor. Ep. 1, 10, 49<br /><b>2</b> désagrégé : glæba [[putris]] Virg. G. 1, 44, terre désagrégée ; putre [[solum]] Virg. G. 2, 204, [[sol]] friable||[fig.] flasque : Hor. Epo. 8, 7 ; putres oculi Hor. O. 1, 36, 17, yeux mourants, langoureux ; in Venerem [[putris]] Pers. 5, 58, s’abandonnant aux plaisirs dissolvants de Vénus.
}}
{{Georges
|georg=puter, [[putris]], putre, u. [[putris]], e, I) in [[Verwesung]]-, in [[Fäulnis]] übergegangen, angegangen, [[verwest]], [[faul]], [[morsch]], [[ranzig]], brandig, [[navis]] [[putris]] [[iam]] [[admodum]] et vetustate dilabens, Liv.: [[fanum]], Hor.: [[navigium]], Sen. rhet.: [[aedificium]], Sen.: saxa, Sen.: poma, Ov.: [[ulcus]], Cels.: os, Firm. math.: [[vomica]], Iuven.: [[palus]], [[Varro]]. – II) übtr., übh. [[locker]], [[morsch]], [[mürbe]], [[welk]], [[solum]], Verg.: [[terra]], Colum.: [[loca]], Plin.: [[glaeba]], Verg.: [[ager]], Colum.: [[tellus]], in [[Staub]] aufgelöst, Prop.: [[arena]], Colum.: [[lapis]], Plin. ep.: mammae, schlaffe, welke, Hor.: oculi, schwimmende, gläserne, Hor.: corpora cicatricibus, Curt.: so [[auch]] [[ille]] in Venerem [[putris]], Pers.: [[anima]], hinwelkend, [[alt]], Prop.
}}
}}

Revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pŭter: and pū̆tris, tris, tre,
I adjj. puteo, rotten, decaying, putrefying, stinking, putrid.
I Lit.: palus puter, fetid, Varr. R. R. 1, 8: navis, Prop. 2, 19, 43 (3, 20, 7): fanum, mouldering from age, ruined, Hor. Ep. 1, 10, 49: poma, rotten, Ov. M. 7, 585: fervent examina putri De bove, rotten, putrefying, id. F. 1, 379: viscera, id. M. 15, 365: corpora cicatricibus putria, Curt. 9, 3, 10; cf.: si ulcus magis putre est, Cels. 5, 26, 33: vomicae, Juv. 13, 95: putres artus et tabida cruore manantia membra, Val. Max. 6, 9, ext. 5: artus, Sil. 13, 464: cadavera, putri liquentia tabo, id. 13, 487: moles, id. 3, 643. —
II Transf., in gen., loose, crumbling, friable, mellow, soft, flabby, etc.: glaeba, crumbling, Verg. G. 1, 44: tellus, Prop. 4 (5), 3, 39: campus, Verg. A. 8, 596: harena, Stat. S. 4, 3, 126; Luc. 8, 830: ager pinguis ac putris, Col. 2, 1: solum, id. 2, 10, 18; Verg. G. 2, 204: lapis, friable, Plin. Ep. 10, 39 (48), 2: mammae, flabby, Hor. Epod. 8, 7: oculi, languishing, id. C. 1, 36, 17; cf.: ille in Venerem est putris, Pers. 5, 58: anima, i. q. senilis, withered, old, Prop. 4 (5), 5, 67.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pŭtĕr ou pŭtris, putris, e (pus),
1 pourri, gâté, corrompu, fétide : Varro R. 1, 8, 4 ; Ov. M. 7, 585 ; 15, 365 || délabré, en ruines : Hor. Ep. 1, 10, 49
2 désagrégé : glæba putris Virg. G. 1, 44, terre désagrégée ; putre solum Virg. G. 2, 204, sol friable || [fig.] flasque : Hor. Epo. 8, 7 ; putres oculi Hor. O. 1, 36, 17, yeux mourants, langoureux ; in Venerem putris Pers. 5, 58, s’abandonnant aux plaisirs dissolvants de Vénus.

Latin > German (Georges)

puter, putris, putre, u. putris, e, I) in Verwesung-, in Fäulnis übergegangen, angegangen, verwest, faul, morsch, ranzig, brandig, navis putris iam admodum et vetustate dilabens, Liv.: fanum, Hor.: navigium, Sen. rhet.: aedificium, Sen.: saxa, Sen.: poma, Ov.: ulcus, Cels.: os, Firm. math.: vomica, Iuven.: palus, Varro. – II) übtr., übh. locker, morsch, mürbe, welk, solum, Verg.: terra, Colum.: loca, Plin.: glaeba, Verg.: ager, Colum.: tellus, in Staub aufgelöst, Prop.: arena, Colum.: lapis, Plin. ep.: mammae, schlaffe, welke, Hor.: oculi, schwimmende, gläserne, Hor.: corpora cicatricibus, Curt.: so auch ille in Venerem putris, Pers.: anima, hinwelkend, alt, Prop.