triumphus: Difference between revisions
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>trĭumphus</b>⁸ <b>(</b>anc<sup>t</sup> <b>trĭumpus)</b>, ī, m.,<br /><b>1</b> triumpe ! exclamation des frères Arvales dans leurs processions : CIL 6, 2104 || io triumphe ! exclamation des soldats et de la foule pendant le défilé des troupes et du général victorieux se rendant à travers la ville au Capitole : [[Varro]] L. 6, 68 ; cf. Hor. O. 4, 2, 49 ; Epo. 9, 21 ; triumphum clamare Liv. 21, 62, 2, pousser le cri de io triumphe ! cf. Liv. 45, 38, 12 ; Suet. Cæs. 49 ; 51<br /><b>2</b> triomphe [entrée solennelle à Rome du général victorieux qui monte au Capitole sur un char traîné de chevaux blancs, revêtu lui-même de la [[toga]] picta et de la [[tunica]] [[palmata]] et la tête ceinte de lauriers (tenue de Jupiter Capitolin), cependant que les soldats qui l’accompagnent poussent le io triumphe ! et chantent des chants élogieux ou satiriques à l’adresse de leur général], cf. Cic. Pis. 60 ; Liv. 34, 52, 3, etc. ; triumphum decernere alicui Cic. Fin. 4, 22, décerner le triomphe à qqn [en parl. du sénat] ; v. deportare ; triumphum agere de [[aliquo]], remporter le triomphe sur qqn : Cic. Mur. 31 ; Verr. 2, 5, 100, ou ex [[aliquo]] Cic. Br. 255 ; Fam. 3, 10, 1 ; Liv. 6, 7, 4 ; 41, 7, 1 ; Pharsalicæ pugnæ triumphum agere Cic. Phil. 14, 23, célébrer le triomphe à la suite de la bataille de Pharsale ; castellani triumphi Cic. Br. 256, triomphes pour des prises de fortins, cf. Liv. 33, 37, 10 ; hostium ducibus [[per]] triumphum ductis Cic. Verr. 2, 5, 77, les chefs ennemis étant conduits devant le char du triomphateur, cf. Cic. Verr. 2, 5, 67 ; insigni [[triumpho]] triumphare Liv. 10, 46, 2, triompher avec une pompe brillante, cf. Liv. 30, 45, 2 ; portari in [[triumpho]] Massiliam vidimus Cic. Off. 2, 28, nous avons vu porter dans le triomphe [de César] la ville de Marseille en effigie<br /><b>3</b> triumphos ducere Sen. Polyb. 13, 2, [= agere ], célébrer des triomphes<br /><b>4</b> [fig.] triomphe, victoire : Cic. Vat. 39. | |gf=<b>trĭumphus</b>⁸ <b>(</b>anc<sup>t</sup> <b>trĭumpus)</b>, ī, m.,<br /><b>1</b> triumpe ! exclamation des frères Arvales dans leurs processions : CIL 6, 2104 || io triumphe ! exclamation des soldats et de la foule pendant le défilé des troupes et du général victorieux se rendant à travers la ville au Capitole : [[Varro]] L. 6, 68 ; cf. Hor. O. 4, 2, 49 ; Epo. 9, 21 ; triumphum clamare Liv. 21, 62, 2, pousser le cri de io triumphe ! cf. Liv. 45, 38, 12 ; Suet. Cæs. 49 ; 51<br /><b>2</b> triomphe [entrée solennelle à Rome du général victorieux qui monte au Capitole sur un char traîné de chevaux blancs, revêtu lui-même de la [[toga]] picta et de la [[tunica]] [[palmata]] et la tête ceinte de lauriers (tenue de Jupiter Capitolin), cependant que les soldats qui l’accompagnent poussent le io triumphe ! et chantent des chants élogieux ou satiriques à l’adresse de leur général], cf. Cic. Pis. 60 ; Liv. 34, 52, 3, etc. ; triumphum decernere alicui Cic. Fin. 4, 22, décerner le triomphe à qqn [en parl. du sénat] ; v. deportare ; triumphum agere de [[aliquo]], remporter le triomphe sur qqn : Cic. Mur. 31 ; Verr. 2, 5, 100, ou ex [[aliquo]] Cic. Br. 255 ; Fam. 3, 10, 1 ; Liv. 6, 7, 4 ; 41, 7, 1 ; Pharsalicæ pugnæ triumphum agere Cic. Phil. 14, 23, célébrer le triomphe à la suite de la bataille de Pharsale ; castellani triumphi Cic. Br. 256, triomphes pour des prises de fortins, cf. Liv. 33, 37, 10 ; hostium ducibus [[per]] triumphum ductis Cic. Verr. 2, 5, 77, les chefs ennemis étant conduits devant le char du triomphateur, cf. Cic. Verr. 2, 5, 67 ; insigni [[triumpho]] triumphare Liv. 10, 46, 2, triompher avec une pompe brillante, cf. Liv. 30, 45, 2 ; portari in [[triumpho]] Massiliam vidimus Cic. Off. 2, 28, nous avons vu porter dans le triomphe [de César] la ville de Marseille en effigie<br /><b>3</b> triumphos ducere Sen. Polyb. 13, 2, [= agere ], célébrer des triomphes<br /><b>4</b> [fig.] triomphe, victoire : Cic. Vat. 39. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=triumphus, ī, m., altlat. [[triumpus]], ī, m. ([[ter]] u. [[pes]]), eig. der dreischrittige [[Tanz]], der [[Dreischritt]] ([[wie]] [[tripudium]]), dah. I) [[bei]] feierlichen Umzügen der Arvalbrüder [[als]] den [[Dreischritt]] begleitender [[Ausruf]]: triumpe, triumpe, triumpe, Carm. fratr. arv. im Corp. inscr. Lat. 6, 2104, 37. – II) der dreischrittige Siegestanz, [[dann]] übh. der Siegeszug, A) eig., der [[nach]] einem wichtigen Siege dem Feldherrn u. seinen Soldaten vom Senate zugestandene feierliche [[Einzug]] in Rom, der Siegeszug, [[Triumph]], [[wobei]] der [[Feldherr]] [[auf]] einem [[mit]] [[weißen]] Pferden bespannten [[Wagen]] saß und in eine [[toga]] picta u. [[tunica]] [[palmata]] gekleidet war, [[einen]] Lorbeerkranz [[auf]] dem Haupte u. [[einen]] elfenbeinernen [[Stab]] od. Szepter in der [[Hand]] trug, [[während]] [[vor]] dem [[Wagen]] die Gefangenen u. die gemachte [[Beute]] aufgeführt wurden u. ihm seine siegreichen Soldaten folgten. So wurde er in feierlichem Aufzuge vom Senate eingeholt u. [[auf]] das Kapitol geleitet, [[wobei]] die Soldaten abwechselnd den [[Ausruf]] io triumphe (s. Hor. carm. 4, 2, 49 sq.; epod. 9, 21 u. 23) u. lustige Lieder, [[namentlich]] [[Lob]]- od. Spottlieder [[auf]] den Feldherrn [[selbst]] (s. Liv. 45, 38, 12. Suet. Caes. 49, 4 u. 51) [[erschallen]] ließen, s. [[Cic]]. Pis. 60. Liv. 34, 52, 3 sqq.; vgl. Liv. 3, 29, 4 sq. – iustissimo [[triumpho]] triumphavit, Liv.: alci [[triumphum]] decernere (v. [[Senat]]), Cic., od. deferre, Liv.: [[triumphum]] postulare, impetrare, Liv.: [[triumpho]] fraudari, Liv.: [[triumphum]] deportare ex [[provincia]], Nep.: [[triumphum]] [[tertium]] deportare, Cic.: [[triumphum]] frequentare (v. den Soldaten), Liv.: [[triumphum]] consulis celebrare (v. siegreichen Heere), Liv.: [[triumphum]] agere, [[einen]] [[Triumph]] [[halten]], [[triumphieren]], m. folg. Genet. od. de od. ex u. Abl. der [[Person]] od. [[des]] Landes, [[über]] die triumphiert wird, Plin.: Boiorum, Liv.: Pharsalicae pugnae, Cic.: de Liguribus, Liv.: ex Aequis, ex [[Etruria]], Liv.: in urbem [[reversus]] [[tres]] triumphos egit, unum ex Illyrico, alterum ex Actiaca [[victoria]], [[tertium]] de [[Cleopatra]], Liv. epit.: [[qui]] [[ter]] [[triumphum]] unā portā egerit, Apul. apol 17: u. [[primum]] et excellentissimum [[triumphum]] egit Gallicum, sequentem Alexandrinum, [[deinde]] Ponticum etc., Suet. u. Parthos domitos [[iusto]] [[triumpho]] agere, im ordnungsmäßigen Tr. [[aufführen]], Hor. carm. 1, 12, 54: [[triumphus]] fuit [[tantum]] de nomine, [[nur]] [[ihr]] N. wurde im Tr. aufgeführt, [[Flor]]. 2, 18, 17: per [[triumphum]] ducere alqm [[ante]] currum suum, im Triumphe, Cic.: so [[auch]] elephantos ducere in [[triumpho]], Plin.: poet., albi greges (weiße Opferstiere, die [[vor]] dem [[Triumphwagen]] vorausgeführt wurden) Romanos ad templa deûm duxere triumphos, Verg. – B) übtr., der [[Triumph]], [[Sieg]], ut repulsam suam [[triumphum]] suum duxerint, Cic.: luxuriae, Plin.: ex inimicorum dolore, Cic.: de se ipso, Iustin.: [[pro]] victorialibus epulares triumphi, an die [[Stelle]] der Triumphe, die [[man]] [[auf]] dem Schlachtfelde erntete, traten solche, die [[man]] [[bei]] Trinkgelagen errang, Amm. – / Nbf. [[triumphum]], Schol. Bern. Verg. georg. 1, 504. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:43, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
triumphus: (in the earliest per. written triumpus;
I
v. the foll.; and cf. Cic. Or. 48, 160; Quint. 1, 5, 20; and the letter P), i, m. cf. θρίαμβος, a hymn in honor of Bacchus.
I TRIVMPE, an exclamation used in the solemn processions of the Arval brothers: ENOS MARMOR IVVATO. TRIVMPE, TRIVMPE, TRIVMPE, Carm. Fratr. Arv. ap. Inscr. Orell. 2270.—
II A solemn and magnificent entrance of a general into Rome after having obtained an important victory, a triumphal procession, triumph (cf. Smith, Antiq. 1163 sqq.): disseres de triumpho. Quid tandem habet iste currus? quid vincti ante currum duces! quid simulacra oppidorum? quid aurum? etc., Cic. Pis. 25, 60; cf. Liv. 34, 52, 4; cf. id. 3, 29, 4: triumphum deportare, Cic. Off. 1, 22, 78: ne in triumpho duceretur, id. Tusc. 5, 40, 118: Gallos Caesar in triumphum ducit, Suet. Caes. 80: senatus cum triumphum Africano decerneret, id. Fin. 4, 9, 22: de classe populi Romani triumphum agere, id. Verr. 2, 5, 39, § 100; Liv. 45, 38, 11: triumphum ex Etruriā agere, id. 6, 7, 4: deportare triumphum ex provinciā, Nep. Cato, 2: Boiorum triumphi spem collegae reliquit, for a victory over the Boii, Liv. 33, 37, 10; cf.: Pharsalicae pugnae ne triumphum quidem egit, Cic. Phil. 14, 8, 23: per triumphum aliquem ducere, id. Verr. 2, 5, 26, § 67; Sall. H. 4, 61, 8 Dietsch: triumpho clarissimo urbem est invectus, Liv. 30, 45, 2: elephantos ducere in triumpho, Plin. 7, 43, 45, § 139: (res) justissimi triumphi, i. e. worthy of a triumph, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10, 3: qui (Pompeius) tot habet triumphos, quot orae sunt partesque terrarum, Cic. Balb. 4, 9: albi greges ... Romanos ad templa deūm duxere triumphos, i. e. were carried before the processions, Verg. G. 2, 148.—The shout of the soldiery and the multitude on occasion of these triumphal processions was: Io triumphe, Hor. C. 4, 2, 49 and 50; id. Epod. 9, 21; 9, 23; cf. Liv. 45, 38, 12; Suet. Caes. 49; 51.—
B Trop., a triumph, victory: ut repulsam tuam triumphum suum duxerint, Cic. Vatin. 16, 39: luxuriae (gen. subj.), Plin. 37, 2, 6, § 14: de se ipso, Just. 14, 4, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trĭumphus⁸ (anct trĭumpus), ī, m.,
1 triumpe ! exclamation des frères Arvales dans leurs processions : CIL 6, 2104 || io triumphe ! exclamation des soldats et de la foule pendant le défilé des troupes et du général victorieux se rendant à travers la ville au Capitole : Varro L. 6, 68 ; cf. Hor. O. 4, 2, 49 ; Epo. 9, 21 ; triumphum clamare Liv. 21, 62, 2, pousser le cri de io triumphe ! cf. Liv. 45, 38, 12 ; Suet. Cæs. 49 ; 51
2 triomphe [entrée solennelle à Rome du général victorieux qui monte au Capitole sur un char traîné de chevaux blancs, revêtu lui-même de la toga picta et de la tunica palmata et la tête ceinte de lauriers (tenue de Jupiter Capitolin), cependant que les soldats qui l’accompagnent poussent le io triumphe ! et chantent des chants élogieux ou satiriques à l’adresse de leur général], cf. Cic. Pis. 60 ; Liv. 34, 52, 3, etc. ; triumphum decernere alicui Cic. Fin. 4, 22, décerner le triomphe à qqn [en parl. du sénat] ; v. deportare ; triumphum agere de aliquo, remporter le triomphe sur qqn : Cic. Mur. 31 ; Verr. 2, 5, 100, ou ex aliquo Cic. Br. 255 ; Fam. 3, 10, 1 ; Liv. 6, 7, 4 ; 41, 7, 1 ; Pharsalicæ pugnæ triumphum agere Cic. Phil. 14, 23, célébrer le triomphe à la suite de la bataille de Pharsale ; castellani triumphi Cic. Br. 256, triomphes pour des prises de fortins, cf. Liv. 33, 37, 10 ; hostium ducibus per triumphum ductis Cic. Verr. 2, 5, 77, les chefs ennemis étant conduits devant le char du triomphateur, cf. Cic. Verr. 2, 5, 67 ; insigni triumpho triumphare Liv. 10, 46, 2, triompher avec une pompe brillante, cf. Liv. 30, 45, 2 ; portari in triumpho Massiliam vidimus Cic. Off. 2, 28, nous avons vu porter dans le triomphe [de César] la ville de Marseille en effigie
3 triumphos ducere Sen. Polyb. 13, 2, [= agere ], célébrer des triomphes
4 [fig.] triomphe, victoire : Cic. Vat. 39.
Latin > German (Georges)
triumphus, ī, m., altlat. triumpus, ī, m. (ter u. pes), eig. der dreischrittige Tanz, der Dreischritt (wie tripudium), dah. I) bei feierlichen Umzügen der Arvalbrüder als den Dreischritt begleitender Ausruf: triumpe, triumpe, triumpe, Carm. fratr. arv. im Corp. inscr. Lat. 6, 2104, 37. – II) der dreischrittige Siegestanz, dann übh. der Siegeszug, A) eig., der nach einem wichtigen Siege dem Feldherrn u. seinen Soldaten vom Senate zugestandene feierliche Einzug in Rom, der Siegeszug, Triumph, wobei der Feldherr auf einem mit weißen Pferden bespannten Wagen saß und in eine toga picta u. tunica palmata gekleidet war, einen Lorbeerkranz auf dem Haupte u. einen elfenbeinernen Stab od. Szepter in der Hand trug, während vor dem Wagen die Gefangenen u. die gemachte Beute aufgeführt wurden u. ihm seine siegreichen Soldaten folgten. So wurde er in feierlichem Aufzuge vom Senate eingeholt u. auf das Kapitol geleitet, wobei die Soldaten abwechselnd den Ausruf io triumphe (s. Hor. carm. 4, 2, 49 sq.; epod. 9, 21 u. 23) u. lustige Lieder, namentlich Lob- od. Spottlieder auf den Feldherrn selbst (s. Liv. 45, 38, 12. Suet. Caes. 49, 4 u. 51) erschallen ließen, s. Cic. Pis. 60. Liv. 34, 52, 3 sqq.; vgl. Liv. 3, 29, 4 sq. – iustissimo triumpho triumphavit, Liv.: alci triumphum decernere (v. Senat), Cic., od. deferre, Liv.: triumphum postulare, impetrare, Liv.: triumpho fraudari, Liv.: triumphum deportare ex provincia, Nep.: triumphum tertium deportare, Cic.: triumphum frequentare (v. den Soldaten), Liv.: triumphum consulis celebrare (v. siegreichen Heere), Liv.: triumphum agere, einen Triumph halten, triumphieren, m. folg. Genet. od. de od. ex u. Abl. der Person od. des Landes, über die triumphiert wird, Plin.: Boiorum, Liv.: Pharsalicae pugnae, Cic.: de Liguribus, Liv.: ex Aequis, ex Etruria, Liv.: in urbem reversus tres triumphos egit, unum ex Illyrico, alterum ex Actiaca victoria, tertium de Cleopatra, Liv. epit.: qui ter triumphum unā portā egerit, Apul. apol 17: u. primum et excellentissimum triumphum egit Gallicum, sequentem Alexandrinum, deinde Ponticum etc., Suet. u. Parthos domitos iusto triumpho agere, im ordnungsmäßigen Tr. aufführen, Hor. carm. 1, 12, 54: triumphus fuit tantum de nomine, nur ihr N. wurde im Tr. aufgeführt, Flor. 2, 18, 17: per triumphum ducere alqm ante currum suum, im Triumphe, Cic.: so auch elephantos ducere in triumpho, Plin.: poet., albi greges (weiße Opferstiere, die vor dem Triumphwagen vorausgeführt wurden) Romanos ad templa deûm duxere triumphos, Verg. – B) übtr., der Triumph, Sieg, ut repulsam suam triumphum suum duxerint, Cic.: luxuriae, Plin.: ex inimicorum dolore, Cic.: de se ipso, Iustin.: pro victorialibus epulares triumphi, an die Stelle der Triumphe, die man auf dem Schlachtfelde erntete, traten solche, die man bei Trinkgelagen errang, Amm. – / Nbf. triumphum, Schol. Bern. Verg. georg. 1, 504.