προαποδίδωμι

From LSJ
Revision as of 15:30, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαποδίδωμι Medium diacritics: προαποδίδωμι Low diacritics: προαποδίδωμι Capitals: ΠΡΟΑΠΟΔΙΔΩΜΙ
Transliteration A: proapodídōmi Transliteration B: proapodidōmi Transliteration C: proapodidomi Beta Code: proapodi/dwmi

English (LSJ)

A pay in advance, PTeb.296.13 (ii A.D.). 2 give an account of first, S.E.M.7.46:—Pass., A.D. Adv.195.17. II π. τὴν βάσιν finish the rhythmical conclusion of a sentence before the speaker reaches it, Longin.41.2. III of the bowels, act first, Aët.7.39.

German (Pape)

[Seite 708] vorher wieder- od. zurückgeben; τὴν βάσιν, den vorgeschriebenen Schritt vorher thun, Longin. 41, 2.

Russian (Dvoretsky)

προᾰποδίδωμι: излагать ранее: ταῦτα περὶ τῆς ἀληθείας κατά τινας προαποδιδόντες Sext. изложив выше эти мнения некоторых (философов) об истине.

Greek (Liddell-Scott)

προαποδίδωμι: ἐκτίθημι προηγουμένως, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7, 46. 2) προαποδίδωμι τὴν βάσιν, τελειώνω τὴν ἀπόδοσιν προτάσεώς τινος πρὸ τοῦ δέοντος, δηλ. ἄνευ τοῦ ἀπαιτουμένου ῥυθμοῦ, Λογγῖν. 41. 2.

Greek Monolingual

Α
1. πληρώνω προκαταβολικά
2. εκθέτω, εξηγώ προηγουμένως
3. ενεργώ ως προαποδότης
4. (για τα έντερα) είμαι ενεργητικός εκ τών προτέρων
5. φρ. «προαποδίδωμι τὴν βάσιν» — τελειώνω την απόδοση μιας πρότασης πριν από τον κατάλληλο χρόνο, δηλ. χωρίς τον απαιτούμενο ρυθμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀποδίδωμι «δίνω πίσω, εκτελώ, ερμηνεύω λέξη ή φράση, εξηγώ»].