πάλη
τίς ἐς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν → who hit you with the fist on the head, who has been pummeling your head
English (LSJ)
[ᾰ] (A), ἡ,
A wrestling, Il.23.635; ἢ πὺξ ἠὲ πάλῃ ἢ καὶ ποσίν Od. 8.206: κρατέων πάλα Pi.O.8.20; νικᾶν πυγμὴν καὶ π. E.Alc.1031. cf. Hp.Acut.(Sp.) 62, Th.1.6, Pl.Lg.795b, Plu.2.638d, Antyll. ap. Orib. 6.28.3; τίνα π. ἐμάνθανες ; Ar.Eq.1238; παίδων, ἐφήβων νεωτέρων, μέσων, πρεσβυτέρων, ἀνδρῶν π., SIG959 (Chios), cf. IG5(2).549.16,30 (Lycosura, iv B. C.), etc. 2 generally, fight, battle, ἅπτειν πάλην τινί A.Ch.866 (anap.); π. δορός E.Heracl.159.
πάλη [ᾰ] (B) (or παλή acc. to Sch.Il.10.7, to dist. it from foreg.), ἡ,
A the finest meal, π. ἀλφίτου Hp.Mul.1.64, cf. Ruf.Ren.Ves.6.7, Arching. ap. Gal.12.791; π. πυρίνη Lycus ap. Orib.9.51.1; νάρθηκος πάλαι Zopyr. ap. eund.14.61.1. 2 any fine dust, ἀνέπλησα τὠφθαλμὼ πάλης φυσῶν τὸ πῦρ Pherecr.60, cf. Hsch. (Cf. Lat. pollen, pulvis.)
German (Pape)
[Seite 447] ἡ, 1) das Ringen, der Ringkampf; Il. 23, 635; δεῦρ' ἄγε πειρηθήτω ἢ πὺξ ήὲ πάλῃ ἢ καὶ ποσίν, Od. 8, 206; κρατέων πάλᾳ, Pind. Ol. 8, 27; νικῶσι πυγμὴν καὶ πάλην, Eur. Alc. 1031; ἐν παιδοτρίβου δὲ τίνα πάλην ἐμάνθανες; Ar. Equ. 1238; Plat. Legg. VII, 795 b u. sonst in Prosa. Vgl. über die Kunst des Ringens, die darin bestand, daß man den Gegner niederschwang (πάλλω), oder durch Beinstellen hinwarf u. auf dem Boden festhielt, θλίβειν καὶ κατέχειν, Arist., außer der angeführten Stelle des Plat. noch Arist. rhet. 1, 5; Theocr. 24, 209 u. Plut. Symp. 2, 4; Heliod. 10, 3. – Uebh. der Kampf, πάλην ἅπτειν τινί, Aesch. Ch. 866; πάλη δορός, Eur. Heracl. 160 u. a. D. – 2) = παιπάλη, das feinste, durchgesiebte Mehl (auch von πάλλω, nach Schol. Il. 10, 7 zum Unterschiede von dem Vorigen auch παλή betont), VLL., Hippocr. u. Sp. Auch übh. seiner Staub, Asche u. dgl. Bes. der seine Staub, mit welchem sich die Ringer, nachdem sie sich mit Oel gesalbt hatten, vor dem Ringen bestreu'ten, damit die Hände nicht von den durch Oel schlüpfrig gewordenen Gliedern abglitten, Ringerstaub, vgl. Xen. An. 4, 8, 26. – Nach Strab. 3, 2, 8 heißen πάλαι große Goldklumpen, die man im Goldsande Spaniens findet.
Greek (Liddell-Scott)
πάλη: [ᾰ], ἡ, τὸ παλαίειν, κοινῶς «πάλαιμα», Λατιν. lucta, Ἰλ. Ψ. 635· ἢ πὺξ ἠὲ πάλῃ ἢ καὶ ποσὶν Ὀδ. Θ. 206· κρατέων πάλᾳ Πινδ. Ο. 8. 27. νικᾶν πυγμὴν καὶ πάλην Εὐριπ. Ἄλκ. 1031, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 795Β· π. μανθάνειν Ἀριστοφάν. Ἱππ. 1238· συχν. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 239, 245-6, 1421, κ. ἀλλ.· - Ὁ παλαιστὴς ἔπρεπε νὰ ῥίψῃ κάτω τὸν ἀντίπαλον (καὶ ἐκεῖ νὰ θλίβῃ καὶ κατέχῃ αὐτόν, Ἀριστ. Ρητ. 1. 5, 14)· περὶ τῶν διαφόρων τρόπων τῆς πάλης καὶ τῶν τηρουμένων συνηθειῶν κατ’ αὐτὴν ἴδε Πλάτ. Νόμ. 396, Θεόκρ. 24. 109, Πλούτ. 2. 638D. 2) καθόλου, μάχη, συμπλοκή, ἅπτειν πάλην τινὶ Αἰσχύλ. Χο. 866· π. δορὸς Εὐρ. Ἡρακλ. 159. (Ἐκ τοῦ πάλλω, κινῶ τῇδε κακεῖσε, ῥίπτω).
French (Bailly abrégé)
1ης (ἡ) :
1 lutte d’athlètes;
2 par ext. lutte, combat.
Étymologie: R. Παλ secouer ; cf. πάλλω, παλάμη, etc.
English (Autenrieth)
wrestling, Il. 23.635 and Od. 8.206.
English (Strong)
from pallo (to vibrate; another form for βάλλω); wrestling: + wrestle.
English (Thayer)
παλης, ἡ (from πάλλω to vibrate, shake), from Homer down, wrestling (a contest between two in which each endeavors to throw the other, and which is decided when the victor is able θλίβειν καί κατέχειν his prostrate antagonist, i. e. hold him down with his hand upon his neck; cf. Plato, legg. 7, p. 796; Aristotle, rhet. 1,5, 14, p. 1361b, 24; Heliodorus aethiop. 10,31; (cf. Krause, Gymn. u. Agon. d. Griech. i. 1, p. 400ff; Guhl and Koner, p. 219f; Dict. of Antiq. under the word lucta)); the term is transferred to the struggle of Christians with the powers of evil: Ephesians 6:12.