κούφισις

From LSJ
Revision as of 03:05, 10 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ba)

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κούφῐσις Medium diacritics: κούφισις Low diacritics: κούφισις Capitals: ΚΟΥΦΙΣΙΣ
Transliteration A: koúphisis Transliteration B: kouphisis Transliteration C: koyfisis Beta Code: kou/fisis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A lightening, alleviation, relief, Th.7.75; κούφισιν φέρειν J.AJ17.6.2, D.C.42.28.

German (Pape)

[Seite 1497] ἡ, Erleichterung; Thuc. 7, 75; Sp., κούφισιν φέρειν D. Cass. 42, 28.

Greek (Liddell-Scott)

κούφῐσις: -εως, ἡ, ἐλάφρυνσις, ἀνακούφισις, Θουκ. 7. 75· κούφισιν φέρειν Δίων Κ. 42. 28, Ἰωσήπ. Ἰουδ Ἀρχ. 17. 6, 2.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
allégement, soulagement.
Étymologie: κουφίζω.

Greek Monolingual

κούφισις, ἡ (Α) κουφίζω (II)]
ελάφρυνση, ανακούφιση.

Greek Monotonic

κούφῐσις: -εως, ἡ, ανακούφιση, καταπράϋνση, κατευνασμός, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

κούφῐσις: εως ἡ облегчение, утешение Thuc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κούφισις -εως, ἡ [κουφίζω] verlichting, opluchting.

Middle Liddell

κούφῐσις, εως
a lightening, alleviation, relief, Thuc.