αὐτοπτικός
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
English (LSJ)
ή, όν, A of an eye-witness, πίστις Scymn.129; opp. λογικός, Gal.16.600. Adv. -κῶς Id.13.350. II concerned with a direct vision of divinity, λεκανομαντ<ε>ία PMag.Par.1.221 (αὐθ-) ; αὐ. λεκάνης ἐνέργεια a personal and active power of dish-divination, Harp.Astr. in Cat.Cod.Astr.8 (3).136.10; λόγος PMag.Lond.46.53, cf. 121.335; δεῖξις Iamb.Myst. 2.6.
Greek (Liddell-Scott)
αὐτοπτικός: -ή, -όν, ὁ τοῦ αὐτόπτου, πίστις αὐτ. Σκύμν. 128. 2) ὁ τῆς αὐτοψίας, Ἰάμβλ. 73. 14., 82. 16.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
• Grafía: graf. αὐθ- PMag.4.221
I 1que depende del testimonio visual πίστις Scymn.129, op. λογικός Gal.16.600.
2 que comporta una visión inspirada λεκανομαντ<ε>ία PMag.l.c., αὐτοπτικὴν ἔχειν λεκάνης ἐνέργεια poseer la energía clarividente de la vasija Harp.Astr. en Cat.Cod.Astr.8(3).136.10, δεῖξις Iambl.Myst.2.6, cf. PMag.7.335.
II adv. -ῶς según testimonio visual Gal.13.350.
Greek Monolingual
-ή,-ό (Α αὐτοπτικός, -ή -όν)
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον αυτόπτη ή στην αυτοψία.