spatiosus
Βέβαιον οὐδέν ἐστιν ἐν θνητῷ βίῳ → Nihil, ut videtur, proprium in vita datur → Nichts Festes gibt's im Leben eines Sterblichen
Latin > English
spatiosus spatiosa, spatiosum ADJ :: spacious, wide, long
Latin > English (Lewis & Short)
spătĭōsus: a, um, adj. spatium,
I roomy, of great extent, ample, spacious; poet., large, long, broad, etc. (mostly poet. and in postAug. prose; not in Cic.; syn.: latus, amplus, laxus).
I Lit.: stabulum, Col. 6, 2, 2: insula, Plin. 4, 12, 26, § 82: loca, Quint. 11, 2, 18: aequor, Plin. 4, 1, 1, § 4: amnis, id. 4, 20, 34, § 112: colles, Luc. 6, 106: volumina fumi, id. 3, 505: taurus (opp. parva vipera), Ov. R. Am. 421: corpus, id. M. 3, 56: ossa pectoris (with ingentes umeri), Val. Fl. 4, 244: mergus in guttura, Ov M. 11, 754: limes, id. ib. 15, 849: ulmus, id. ib. 14, 661: frons cornibus, id. ib. 3, 20 (Merkel, speciosa): voces, i. e. of many syllables (corresp. to amplitudo dactyli), Quint. 9, 4, 136 et saep.— Comp.: spatiosiora quam decem pedum, Col. 5, 5, 3 (opp. contractiora): Andromache spatiosior aequo, Ov. A. A. 2, 645; id. Am. 1, 14, 3: quo non spatiosior alter innumeras cepisse rates, Sil. 8, 481 al.—Sup.: spatiosissima sedes hominum deorumque, Plin. Pan. 63 fin.—
II Trop.
A Of time, long, long-continuing, prolonged: nox, Ov. H. 1, 9: tempus, id. Am. 1, 8, 81: aevum, id. M. 8, 529: senectus, id. ib. 12, 186: vetustas, id. ib. 15, 623: bellum, id. ib. 13, 206.—
B Of other things, great, comprehensive: magna et spatiosa res est sapientia: vacuo illi loco opus est, Sen. Ep. 88, 33.—Adv.: spătĭōsē.
1 Widely, greatly, extensively, Plin. 19, 5, 29, § 92; 31, 11, 47, § 129.—Comp., Plin. Ep. 3, 18, 1; Ov. Am. 3, 6, 85.—
2 Long; comp., at a later time, Prop. 3, 20, 11 (4, 20, 3).
Latin > French (Gaffiot 2016)
spătĭōsus,¹¹ a, um (spatium), spacieux, étendu, vaste : Plin. 4, 82, etc.; Quint. 11, 2, 18, etc.; Ov. M. 11, 754 ; [fig.] Sen. Ep. 88, 33 || [en parl. du temps] : Ov. M. 8, 529 ; 12, 186 ; etc. || spatiosior Ov. Ars 2, 645 ; -issimus Plin. Min. Pan. 63, etc.
Latin > German (Georges)
spatiōsus, a, um (spatium), I) von großem Umfange, geräumig, weit, groß, lang (Ggstz. parvus, brevis, contractus), taurus, Ov.: insula, Plin.: spatiosa modice terra, Mela: cella frigidaria spatiosa et effusa, Plin. ep.: stabulum, Colum.: horti, Spart.: sp. et capax domus, Plin. ep.: spatiosiora aedificia, Vitr.: quo lucus ibi spatiosior fieret, Eutr.: iter urinae spatiosius (Ggstz. brevius), Cels.: Andromache spatiosior aequo, länger, Ov.: quid erat spatiosius illis (capillis), Ov.: spatiosissimus xystus, Plin. ep. – m. Infin., quo (portu) non spatiosior alter innumeras cepisse rates, Sil. 8, 481. – II) übtr.: 1) der Zeit nach, lang, langwierig, nox, Ov.: tempus, Ov.: vox, langes Wort, Quint.: duodecim clepsydris, quas spatiosissimas acceperam, sunt additae quattuor, Plin. ep. – 2) weit, umfassend, magna et spatiosa res est sapientia, Sen. ep. 88, 33.
Translations
spacious
Arabic: وَاسِع, رَحْب; Asturian: espaciosu; Bashkir: иркен; Bulgarian: обширен, просторен; Catalan: espaiós; Central Kurdish: فراوان; Chinese Mandarin: 寬敞, 宽敞, 廣闊, 广阔, 寬廣, 宽广, 寬大, 宽大, 敞; Dutch: ruim, ruimtelijk; Esperanto: vasta; Finnish: tilava, väljä; French: spacieux, ample, grand, logeable; Galician: espazoso; Georgian: ფართე, თავისუფალი; German: geräumig, weit; Gothic: 𐍂𐌿𐌼𐍃; Greek: ευρύχωρος, άνετος; Ancient Greek: εὐρύχωρος; Hungarian: tágas; Irish: áirgiúil, spásmhar; Italian: spazioso; Japanese: 広い, 広々とした, 広々; Latin: capax, laxus, spatiosus; Min Nan: 阔; Norwegian: rommelig, romslig; Old English: rūm, ġēap; Persian: راحَت, جادار, گُنجا; Plautdietsch: rumich; Polish: przestronny; Portuguese: espaçoso, amplo; Romanian: spațios, amplu, încăpător; Russian: просторный; Sanskrit: विशाल, पृथु; Serbo-Croatian Cyrillic: про̀стран; Serbo-Croatian Roman: pròstran; Spanish: espacioso, amplio, desahogado; Swedish: rymlig, spatiös; Tagalog: maliwalas, maluwag, malawak; Ukrainian: просторий; Vietnamese: rộng