ἀστατέω

From LSJ
Revision as of 17:45, 25 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστᾰτέω Medium diacritics: ἀστατέω Low diacritics: αστατέω Capitals: ΑΣΤΑΤΕΩ
Transliteration A: astatéō Transliteration B: astateō Transliteration C: astateo Beta Code: a)state/w

English (LSJ)

A to be never at rest, πόλοιο φορὰν . . -έουσαν App.Anth.3.146.4 (Theon); of the sea, Plu.Crass.17; βλέμμα ἀστατοῦν Hippiatr. 3. 2 to be unsettled, to be a wanderer, 1 Ep.Cor.4.11; to be inconstant, περὶ τοὺς γάμους Vett.Val.116.30.

Spanish (DGE)

(ἀστᾰτέω) 1 no permanecer quieto πόλοιο φορὰν ... ἀστατέουσαν App.Anth.3.146 (Theo), ἡ θαλάσση Plu.Crass.17
moverse los dientes, Gal.14.427
andar errante 1Ep.Cor.4.11, Aq.Is.58.7.
2 fig. ser inconstante περὶ τοὺς γάμους Vett.Val.111.10.

German (Pape)

[Seite 374] unstät sein, schwanken, ἀστατοῦσα πόλου φορά Theo. Al. 4 (App. 39).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 être agité, n’être jamais en repos;
2 être errant, vagabond.
Étymologie: ἄστατος.

Russian (Dvoretsky)

ἀστᾰτέω:
1 быть неустойчивым, постоянно колебаться (ἀστατοῦσα πόλου φορά Anth.);
2 блуждать, скитаться NT.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστᾰτέω: εἶμαι ἄστατος, οὐδέποτε ἡσυχάζω, Ἀνθ. Π. παράρτ. 39· ἐπὶ τῆς θαλάσσης, Ἀππ. 2) δὲν ἔχω κατοικίαν διαρκῆ, περιπλανῶμαι, καὶ γυμνητεύομεν καὶ κολαφιζόμεθα καὶ ἀστατοῦμεν Ἐπιστ. Α΄ πρὸς Κορ. δ΄, 11.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a derivative of ἵστημι; to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless: have no certain dwelling-place.

English (Thayer)

ἀστάτω; (ἄστατος unstable, strolling about; cf. ἀκατάστατος); to wander about, to rove without a settled abode (A. V. to have no certain dwelling-place): 1 Corinthians 4:11. (Anthol. Pal. appendix 39,4.)

Greek Monotonic

ἀστᾰτέω: μέλ. -ήσω, είμαι ασταθής, περιπλανιέμαι, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

ἄστατος
to be unstable, NTest.

Chinese

原文音譯:¢statšw 阿-士他帖哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:不-站
字義溯源:無定所的,未安定下來的,沒有一定住處;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἵστημι)*=站)組成
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 無定所的(1) 林前4:11