insido

From LSJ
Revision as of 13:09, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source

Latin > English

insido insidere, insedi, insessus V :: sit/settle on; occupy/seize, hold (position); penetrate, sink in; merge into
insido insido insidere, insidi, insessus V :: sit/settle on; occupy/seize, hold (position); penetrate, sink in; merge into

Latin > English (Lewis & Short)

in-sīdo: sēdi (
I perf. insidi, Amm. 28, 6, 4), sessum, 3, v. n. and a., to sit down in or on, to settle on; constr. with dat. (poet. and post-Aug.).
I Lit.
   A In gen.: apes floribus insidunt, Verg. A. 6, 708: inscia Dido, Insidat quantus miserae deus, id. ib. 1, 719; volucres metuunt insidere ramis, Luc. 3, 407. — With acc.: locum, Stat. Th. 2, 151: apex insiditur astris, id. ib. 2, 36: littera "i" sibi insidit, coniicit enim est ab illo jacit, coalesces, Quint. 1, 4, 11: digitos membris, sink into, Ov. M. 10, 257.—
   B In partic., to occupy, keep possession of a place.
   (a)    With dat.: iniquis silvis, Verg. A. 11, 531.—
   (b)    With acc.: tumulos, Liv. 8, 24: Aventinum, id. 9, 34: viam, id. 21, 34: arcem, id. 26, 44: collem, Flor. 3, 23: ad itinera insidenda, Liv. 24, 31: fauces, id. 35, 11: saltus ab hoste insessus, id. 7, 34: montes insessi, Tac. A. 13, 39: quo jugum melius aptum cervicibus insidat, may sit more closely on, Col. 2, 22, 2.—
II Trop., to be fixed, remain, be rooted in, adhere to: in memoria, Cic. de Or. 2, 28: insedit in animo oratio, id. Tusc. 2, 4: tibi insedisset suspicio, id. Mil. 25: macula insedit in nomine, id. de Imp. Pomp. 3: dum illa verba memoriae insidant, settle, i. e. remain fixed or rooted in the memory, Quint. 10, 7, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnsīdō,¹¹ sēdī, sessum, ĕre, intr. et tr.,
1 s’asseoir sur, se poser sur : a) intr. : apes floribus insidunt Virg. En. 6, 708, les abeilles se posent sur les fleurs, cf. Virg. En. 1, 719 ; credit digitos insidere membris Ov. M. 10, 257, il croit que ses doigts se posent sur les membres [à travers les chairs] ; b) tr., locum Stat. Th. 2, 151, s’arrêter dans un lieu ; apex fessis insiditur astris Stat. Th. 2, 36, le sommet sert de siège aux astres fatigués
2 s’installer, prendre position qq. part : a) intr., silvis Virg. En. 11, 531, s’établir dans une forêt ; cum in locis semen insedit Cic. Nat. 2, 128, quand la semence s’est fixée dans la matrice ; b) tr., vias Liv. 27, 18, 20, occuper les routes ; saltus ab hoste insessus Liv. 7, 34, défilé occupé par l’ennemi
3 [fig.] se fixer, s’attacher, s’enraciner : in memoria Cic. de Or. 2, 122 ; memoriæ Quint. 10, 7, 2, se fixer dans la mémoire, cf. Cic. Tusc. 2, 11 ; Pomp. 7.

Latin > German (Georges)

īn-sīdo, sēdī, sessum, ere, intr. u. tr. in od. auf etwas sich setzen, -sich niederlassen, I) im allg.: in dorso (v. Reiter), Curt. – m. Dat., duobus sedilibus iunctis, Cels.: equo per festinationem, Vopisc.: arboribus navium (v. Vögeln), Augustin.: floribus (v. Bienen), Verg.: fastigio Capitolii (v. Bienen), Tac.: littera i sibi insidit, es können zwei i miteinander verschmolzen werden, Quint.: digitos insidere membris, sich eindrücken, Ov. – m. Acc., currum, Naev. fr.: locum, Stat.: apex fessis insiditur astris, die Gestirne ruhen auf usw., Stat.: insessum diris avibus Capitolium, Vögel haben sich darauf gesetzt, Tac.: horrendis insessa cubilia monstris, Stat. – II) insbes.: A) sich wo niederlassen, um da zu wohnen, iugis, Verg.: mit Acc., cineres patriae, Verg.: übtr., inscia Dido, insidat quantus miserae deus, Verg. – B) wo sich festsetzen, festen Fuß fassen, einen Ort besetzen, 1) eig., bes. als milit. t. t., m. Dat., silvis, Verg.: silvestribus locis, Liv.: m. Acc., tumulos, Liv.: viam, itinera, Liv.: arcem insedit milite, Tac.: insessae fauces Epiri, Liv. – v. Lebl., iugum cervicibus insidat, sitze fest auf dem Halse, Colum.: vapor insedit Apuliae, hat sich gelagert über usw., Hor.: semen in locis insedit, hat Wurzel gefaßt, Cic. – 2) übtr., sich festsetzen, sich fest einprägen, einwurzeln, im Perf. auch = tief sitzen, haften, in memoria, Cic.: in animo, Cic.: macula penitus iam insedit in nomine, Cic.: m. Dat., nec (dicta vitiose) insidere illi sinat, Quint.: utriusque clamor auribus insederat, beiden tönte in den O. nach, Plin. pan.: dum illa verba memoriae insidant, Quint.: absol., nam (cogitatio) penitus insederat, Cic. – / Formen eines Perf. insīdi in den Hdschrn. von Naev. com. 107. Sil. 5, 3 u. 12, 487. Tac. ann. 3, 61 u. 16, 27, wo man jetzt meist Formen vom Perf. insedi aufgenommen hat.