providus
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
Latin > English
providus provida, providum ADJ :: prophetic; provident, characterized by forethought
Latin > English (Lewis & Short)
prōvĭdus: a, um, adj. provideo.
I Foreseeing: mens provida rerum futurarum, Cic. Div. 2, 57, 117: nec eum provida futuri, fefellit opinio, Liv. 23, 36: fati, Tib. 2, 5, 12: veri providus augur, Ov. M. 12, 18: nec futuri providus est nec praeteriti memor, Sen. Ep. 66, 35.—
II Cautious, circumspect, provident, prudent (syn.: cautus, consideratus): homines parum cauti providique, Cic. Rosc. Am. 40, 117: animal hoc providum, sagax ... quem vocamus hominem, id. Leg. 1, 7, 22: orator prudens et providus, id. Part. 5, 15: dispice, ne sit parum providum, sperare ex aliis, quod tibi ipse non praestes, Plin. Ep. 2, 10, 5: auspex, Hor. C. 3, 27, 8: mens, id. ib. 3, 5, 13; cf. Ulixes, id. Ep. 1, 2, 19.—
III Caring or providing for, provident of: natura consultrix et provida utilitatum oportunitatumque omnium, Cic. N. D. 2, 22, 58: rerum vestrarum providus, Tac. A. 4, 38: opera providae sollertisque naturae, Cic. N. D. 2, 51, 28: provida cura ducis, Ov. F. 2, 60.—Hence, adv.: prōvĭdē, carefully, prudently (very rare): provide eligere, Plin. 10, 33, 50, § 97.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōvĭdus,¹² a, um (provideo),
1 qui prévoit : rerum futurarum Cic. Div. 2, 117, qui prévoit l’avenir
2 qui voit en avant, prévoyant, prudent : Cic. Amer. 117 ; Leg. 1, 22 ; Part. 15 || parum providum est avec inf. Plin. Min. Ep. 2, 10, 5, il n’est guère sage de...
3 qui pourvoit à : utilitatum Cic. Nat. 2, 58, qui veille aux intérêts, cf. Cic. Nat. 2, 128 ; Tac. Ann. 4, 38.
Latin > German (Georges)
prōvidus, a, um (provideo), I) vorhersehend, rerum futurarum, Cic.: pr. futuri opinio, Liv.: inesse (feminis) sanctum aliquid et providum, Tac. – II) vorsorgend, 1) übh. = für etw. Vorsorge (Fürsorge) tragend, -sorgend, natura consultrix et provida utilitatum opportunitatumque omnium, Cic.: pr. rerum vestrarum, Tac. – übtr., providum evenit, eine von göttlicher Vorsehung zeugende Begebenheit, Tac. – 2) insbes., besorglich, vorsichtig, behutsam, verb. cautus providusque, Cic., cautus et providus, Liv., prudens et providus, Cic. – übtr., dispice, ne sit parum providum m. folg. Infin., Plin. ep. 2, 10, 5.