ῥινοῦχος

From LSJ
Revision as of 20:00, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (6)

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγωhowever, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῑνοῦχος Medium diacritics: ῥινοῦχος Low diacritics: ρινούχος Capitals: ΡΙΝΟΥΧΟΣ
Transliteration A: rhinoûchos Transliteration B: rhinouchos Transliteration C: rinoychos Beta Code: r(inou=xos

English (LSJ)

ὁ, (

   A ῥίς 11) sewer, Str.14.1.21, Gloss.

German (Pape)

[Seite 844] ὁ, Ableitungscanal eines Abtritts, Kkoake, Strab. XIV. Die Ableitung ist zweifelhaft, Koray will es auf ῥοή, ῥέω u. ἔχω zurückführen.

Greek (Liddell-Scott)

ῥινοῦχος: ὁ, (ῥὶς ΙΙ) ὑπόγειος ὀχετός, cloaca, Στράβ. 640.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
cloaque, égout.
Étymologie: ῥίς, ἔχω.

Greek Monolingual

ὁ, Α
υπόγειος οχετός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥίς, ῥινός «αγωγός, προεξοχή» + -οῦχος (< ἔχω)].

Greek Monotonic

ῥινοῦχος: ὁ (ῥίς II), υπόγειος οχετός, υπόνομος, Λατ. cloaca, σε Στράβ.