ὑφίζω

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑφίζω Medium diacritics: ὑφίζω Low diacritics: υφίζω Capitals: ΥΦΙΖΩ
Transliteration A: hyphízō Transliteration B: hyphizō Transliteration C: yfizo Beta Code: u(fi/zw

English (LSJ)

A sit down, crouch, E.Rh. 730 (troch.).
II sink down, fall in, D.C.68.25:—Med., Opp.H.4.246; τὸ πρὸς ἁφὴν -όμενον σῶμα Ocell.2.3.
III v. ὑφεῖσα.

German (Pape)

(ἵζω), auch im med. ὑφίζομαι, sich niedersetzen, überhaupt einsinken, sich senken, einfallen, Opp. Hal. 4.246.

Russian (Dvoretsky)

ὑφίζω: Eur. = ὑφιζάνω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑφίζω: καθίζω κάτω, «ζαρώνω», Εὐρ. Ρῆσ. 730. ΙΙ. ὡς τὸ ὑφιζάνω, κατακαθίζω, βυθίζομαι, ὄρη ἄλλα ὑφίζησε Δίων Κ. 68. 25· ὡσαύτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Ὀππ. Ἁλ. 4. 246.

Greek Monolingual

Α
1. ὑφιζάνω
2. υφίσταμαι καθίζηση
3. (μτβ.) τοποθετώ κάποιον σε ενέδρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἵζω «καθίζω, τοποθετώ, βυθίζομαι»].

Greek Monotonic

ὑφίζω: κατακάθομαι, ζαρώνω, μαζεύομαι, κουλουριάζομαι, σε Ευρ.

Middle Liddell

to sit down, crouch, Eur.