Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκτένεια

From LSJ
Revision as of 06:38, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (11)

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτένεια Medium diacritics: ἐκτένεια Low diacritics: εκτένεια Capitals: ΕΚΤΕΝΕΙΑ
Transliteration A: ekténeia Transliteration B: ekteneia Transliteration C: ekteneia Beta Code: e)kte/neia

English (LSJ)

ἡ,

   A zeal, assiduousness, Molpis 3, PPetr.3p.18 (iii B. C.), Phld.D.3.2, etc.; 'gush', 'empressement', Cic.Att.10.17.1 ; ἐ. καὶ φιλοτιμία IG22.1343.28, cf. Hierocl.p.62A.; τὰν πᾶσαν ἐ. καὶ κακοπαθίαν παρεχόμενος IG12(1).1032.10 (Carpathos), cf. Inscr.Prien.107.20, al. (ii B. C.), UPZ110.12(ii B. C.), etc.; ἐν ἐκτενείᾳ eagerly, Act.Ap. 26.7, cf. LXXJu.4.9; μετὰ πάσης ἐ. ib.2 Ma.14.38.    II abundance, ξύλων Hdn.7.2.4, cf.8.2.6.    III extension, Dam.Pr.65.

German (Pape)

[Seite 780] ἡ, Ausspannung, Anstrengung der Kräfte, bes. um Einem zu dienen, Dienstfertigkeit, Cic. ad Attic. 10, 17. – Ausdauer, LXX., N. T – Dah. was aushält, reichlicher Vorrath; ξύλων Hdn. 7, 2, 8; ἐπιτηδείων 8, 2, 15.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτένεια: ἡ, ζῆλος, προθυμία, Ἀθήν. 141Ε, Κικ. π. Ἀττ. 10. 17· ἐν ἐκτενείᾳ = ἐκτενῶς, Πράξεις Ἀπ. κϛ΄, 7, πρβλ. Ἑβδ. (Ἰουδὶθ Δ΄, 9)· μετὰ πάσης ἐκτενείας αὐτόθι (Β. Μακκ. ΙΔ΄, 38). ΙΙ. ἀφθονία, ξύλων Ἡρωδιαν. 7. 2, πρβλ. 8. 2.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
tension, d’où
1 application continue, persévérance;
2 p. suite abondance.
Étymologie: ἐκτενής.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): -νία LXX 2Ma.14.38
I ref. pers. celo, diligencia, dedicación en el desempeño de alguna actividad, frec. c. compl. c. prep. gener. de pers. ἵνα πάντες εἰδῶσι ... τὴν εἰς αὐτοὺς ἐκτένειαν Molpis 2c, τὴν πρὸς πάντας τοὺς πολίτας ἐκτένειαν καὶ φιλανθρωπίαν TAM 5.514.11 (Meonia I d.C.), cf. IPr.107.20 (II a.C.), IClaros 1.M.3.40 (II a.C.), ὑπὲρ τῶν συμφερόντων τῇ πόλει Nouveau Choix 7.3 (Mileto II a.C.), εἰς τὸ θεῖον IG 5(2).266.5 (Mantinea I a.C.), quam in me incredibilem ἐκτένειαν! Cic.Att.209.1, εἰς τὰν πόλιν SEG 32.1243.26 (Cime I a.C./I d.C.), τὰν πᾶσαν ἐκτένειαν καὶ κακοπαθίαν παρεχόμενος de un médico IG 12(1).1032.10 (Cárpatos III/II a.C.), cf. LXX 3Ma.6.41, UPZ 110.12 (II a.C.), IG 22.1343.28 (I a.C.)
formando parte de giros prep. celosa, diligentemente μετὰ πάσης ἐκτενίας LXX 2Ma.l.c., cf. IMetropolis 1A.8 (II a.C.), Phld.D.3d.13, IEphesos 3048.17 (imper.), ἐν ἐκτενείᾳ LXX Iu.4.9, Act.Ap.26.7.
II ref. cosas y abstr.
1 abundancia τῶν ἐπιτηδείων I.AI 7.231, ξύλων Hdn.7.2.4, ὡς ἐκτένειαν εἶναι para que hubiera abundancia de provisiones, Hdn.8.2.6.
2 fil. extensión, capacidad de extensión Herm.in Phdr.121, Dam.Pr.65 (p.83).

English (Strong)

from ἐκτενής; intentness: X instantly.

English (Thayer)

ἐκτενειας, ἡ (ἐκτενής), a later Greek word (cf. Lob. ad Phryn., p. 311);
a. properly, extension.
b. intentness (of mind), earnestness: ἐν ἐκτένεια, earnestly, Cicero, ad Att. 10,17, 1).)

Greek Monolingual

η (Α ἐκτένεια και ἐκτενία)
αρχ.
1. ζήλος, προθυμία, επιμονή
2. σοβαρότητα
3. αφθονία
4. έκταση, άπλωμα
5. η ιδιότητα του εκτενούς
6. συνέχεια
7. γραμμ. η κατά τους ινδοευρ. χρόνους έκταση ενός τονιζόμενου βραχέος φωνήεντος τελικής συλλαβής (,ε,ο) σε μακρό (,η,ω), π.χ. ποιμεν- > ποιμήν, μητερ- > μήτηρ.