χαλαρότης

From LSJ
Revision as of 14:25, 4 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰλᾰρότης Medium diacritics: χαλαρότης Low diacritics: χαλαρότης Capitals: ΧΑΛΑΡΟΤΗΣ
Transliteration A: chalarótēs Transliteration B: chalarotēs Transliteration C: chalarotis Beta Code: xalaro/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A slackness, looseness, X.Eq.9.9, 10.13,16, Gal.18(2).87.

German (Pape)

[Seite 1326] ητος, ἡ, Erschlaffung, schlaffe od. lose Haltung, Xen. Equ. 10, 13 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰλᾰρότης: -ητος, ἡ, ὡς καὶ νῦν, Ξεν. Ἱππ. 9. 9., 10, 13 καὶ 16.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
relâchement de la bride d’un cheval.
Étymologie: χαλαρός.

Greek Monotonic

χᾰλᾰρότης: -ητος, ἡ, χαλαρότητα, χαλάρωση, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

χᾰλᾰρότης: ητος ἡ отпускание, ослабление (sc. τοῦ χαλινοῦ Xen.).

Middle Liddell

χᾰλᾰρότης, ητος, ἡ, [from χᾰλᾰρός]
slackness, looseness, Xen.

English (Woodhouse)

slackness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)