ὅππως

From LSJ
Revision as of 17:54, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅππως Medium diacritics: ὅππως Low diacritics: όππως Capitals: ΟΠΠΩΣ
Transliteration A: hóppōs Transliteration B: hoppōs Transliteration C: oppos Beta Code: o(/ppws

English (LSJ)

Ep. for ὅπως.

German (Pape)

[Seite 363] ep. = ὅπως, w. m. s.

Greek (Liddell-Scott)

ὅππως: Ἐπικ. ἀντὶ ὅπως.

French (Bailly abrégé)

v. ὅπως.

English (Autenrieth)

how, in order that, as.—(1) indirect interrog., οὐδέ τί πω σάφα ϝίδμεν ὅπως ἔσται τάδε ϝέργα, ‘how these things will be,’ Il. 2.250; then implying purpose, φράζεο νῦν ὅππως κε πόλιν καὶ ϝάστυ σαώσεις, ‘how you are to save,’ Il. 16.144; and purely final, λίσσεσθαι δέ μιν αὐτός, ὅπως νημερτέα ϝείπῃ, ‘that he speak the truth,’ Od. 3.19.—(2) rel., as; ἔρξον ὅπως ἐθέλεις, Il. 4.37; θαύμαζεν δ' ὁ γεραιός, ὅπως ἴδεν ὄφθαλμοῖσιν, Od. 3.373; causal, Od. 4.109.

Greek Monotonic

ὅππως: Επικ. αντί ὅπως.

Russian (Dvoretsky)

ὅππως:
I adv. эп.-эол. = ὅπως I.
II conj. эп.-эол. = ὅπως II.