χυτρίδιον
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
English (LSJ)
[ῐ], τό, Dim. of χυτρίς, A a small pot, cup, Hp.Ulc.17, Ar.Ach.463, 1175, Alex.244.2, Inscr.Délos 1403 A bi84 (ii B. C.); also χυθρίδιον, Aët.11.11; Ion. κυθρίδιον, Epicur.Fr.182, Olymp.Alch. p.75B.
German (Pape)
[Seite 1385] τό, dim. von χυτρίς, Ar. Ach. 463. 1175, com. bei Ath. XI, 502 c, als Trinkgeschirr.
Greek (Liddell-Scott)
χυτρίδιον: [ῐ], τό, ὑποκορ. τοῦ χυτρίς, μικρὰ χύτρα, Ἱππ. 879, Ἀριστοφ. Ἀχ. 463, 1175, Ἄλεξις ἐν «Ὑποβολιμαίῳ» 1 ― ἐν τῷ τύπῳ κυθρίδιον, Κλήμ. Ἀλεξ. 165.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
dim. de χυτρίς.
Greek Monotonic
χυτρίδιον: [ῐ], τό, υποκορ. του χύτρα, μικρό αγγείο, κύπελλο, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
χυτρίδιον: (ῐδ) τό горшочек Arph., Luc.