δίψησις
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
English (LSJ)
εως, ἡ, A a thirst, longing, Ath.1.10b; cf. δίψα.
German (Pape)
[Seite 647] ἡ, das Durften, Ath. I, 10 b.
Greek (Liddell-Scott)
δίψησις: -εως, ἡ, δίψα, ἐπιθυμία, Ἀθήν. 10Β· πρβλ. δίψα.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
soif.
Étymologie: διψάω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ sed Ath.10b, cf. Eust.867.42.