wound
ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγω → however, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. τραῦμα, τό, ἕλκος, τό (Plato, Alcibiades I 115B).
Met. P. and V. τραῦμα, τό, V. ἕλκος, τό.
distress: P. and V. λύπη, ἡ, ἀνία, ἡ; see distress, indignation.
blow: P. and V. πληγή, ἡ, V. πλῆγμα, τό.
scar: P. and V. οὐλή, ἡ. V. σήμαντρον, τό.
without a wound, adj.: P. and V. ἄτρωτος (Plato).
nor do blazoned devices deal wounds: V. οὐδ' ἑλκοποιὰ γίγνεται τὰ σήματα (Aesch., Seven Against Thebes 398).
who faces the swift wound of the spear: V. ὃς… ἀντιδέρκεται δορὸς ταχεῖαν ἄλοκα (Euripides, Hercules Furens 163).
verb transitive
P. and V. τιτρώσκειν, τραυματίζειν, P. κατατραυματίζειν, V. ἑλκοῦν, οὐτάσαι (1st aor. of οὐτάζειν).
wounded: use also V. οὐτασμένος.
wounded in the back: V. νῶτον χαραχθείς (Euripides Rhesus 73).
scarred: V. ἐσφραγισμένος (Euripides, Iphigenia in Tauris 1372).