καταρρίπτω
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
English (LSJ)
(later καταρριπτ-ριπτέω Man.4.288:—Pass., A καταρειπτούμενα IG12(3).325.41 (Thera, ii A. D.), also pf. part. κατηρειμμένος ib.326.20), throw down, overthrow, εἴ τε δημόθρους ἀναρχία βουλὴν καταρρίψειεν A.Ag.884; τὰ βασίλεια Plu.Luc.34, cf. Luc.Salt.9; κ. τοὺς πολεμίους, opp. ἐπαίρω, Id.Hist.Conscr.7. 2 bring into disrepute, μάθησιν Vett.Val. 238.31; ἑαυτούς Id.2.2. 3 despise, δόξαν, ἔπαινον, D.S.13.15, 22.
Greek (Liddell-Scott)
καταρρίπτω: ῥίπτω κάτω, καταβάλλω, ἀνατρέπω, εἴ τε δημόθρους ἀναρχία βουλὴν καταρρίψειεν Αἰσχύλ. Ἀγ. 884· τὰ βασίλεια Πλουτ. Λούκουλλ. 34, πρβλ. Λουκ. π. Ὀρχ. 9· ταπεινῶ, ἐξευτελίζω, κ. τοὺς πολεμίους, ἀντίθετον τῷ ἐπαίρω, Λουκ. Πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 7. (2 καταφρονῶ, δόξαν, ἔπαινον Διόδ. 13, 15 καὶ 22.)
French (Bailly abrégé)
1 jeter à bas, renverser;
2 jeter de côté, rejeter ; mépriser, acc..
Étymologie: κατά, ῥίπτω.
Greek Monolingual
(AM καταρρίπτω και καταρίπτω, Α και καταρριπτέω)
1. ρίχνω κάτω
2. γκρεμίζω
νεοελλ.
1. ακυρώνω κάτι που ίσχυε, ανατρέπω, ανασκευάζω («κατέρριψε τα επιχειρήματα του αντιδίκου ένα προς ένα»)
2. υπερβάλλω, ξεπερνώ κάποιον σε αγώνα («κατέρριψε το παγκόσμιο ρεκόρ στο ακόντιο)
μσν.
εκκενώνω
μσν.-αρχ.
καταλύω, καταβάλλω («τῆς 'Ασίας τὰ βασίλεια καταρρίψαντες», Πλούτ.)
αρχ.
1. ταπεινώνω, εξευτελίζω
2. καταφρονώ («ἠξίου μὴ καταρρίψαι τῆς πατρίδος τὴν περιβόητον δόξαν», Διόδ.)
3. (η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.) κατερριμμένος, -η, -ον
καταπτοημένος, συντετριμμένος.
Greek Monotonic
καταρρίπτω: μέλ. -ψω, ρίχνω προς τα κάτω, αναποδογυρίζω, συντρίβω, καταστρέφω, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
καταρρίπτω:
1) опрокидывать, ниспровергать, свергать (βουλήν Aesch.; τὰ βασίλεια Plut.);
2) разбивать, уничтожать (τοὺς πολεμίους Luc.);
3) пренебрегать, презирать (ἔπαινον, δόξαν Diod.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-ρρίπτω neerwerpen, overwinnen.