ἐκλειπτικός

From LSJ
Revision as of 16:20, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2")

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλειπτικός Medium diacritics: ἐκλειπτικός Low diacritics: εκλειπτικός Capitals: ΕΚΛΕΙΠΤΙΚΟΣ
Transliteration A: ekleiptikós Transliteration B: ekleiptikos Transliteration C: ekleiptikos Beta Code: e)kleiptiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A of or caused by an eclipse, σελήνης χρόνοι Hipparch.3.5.1a; πανσέληνοι Plu.2.145c; ἐπισκοτήσεις ib.932a; συγκρίσεις ἡλίου καὶ σελήνης Str.1.1.12; ἀριθμός dub. in Doroth. ap. Heph.Astr.3.20; ἐκλειπτικόν, τό, part of moon's orbit in which eclipses take place, Gem.11.6, cf.Paul.Al.O.2; ἐ. ζῴδιον, τόπος, Vett.Val.5.28,7.10,al. II ὁ ἐ. (sc. κύκλος) ecliptic, = ὁ ἡλιακός, so called because it is the circle in the plane of which the sun and moon must be to produce eclipses, interpol. in Cleom.2.5, Ach.Tat.Intr.Arat. 23. III Gramm., elliptical, Pall.in Hp.2.145D.

German (Pape)

[Seite 766] ή, όν, zur ἔκλειψις gehörig, Plut. Rom. 12 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλειπτικός: -ή, -όν, ἀνήκων εἰς ἔκλειψιν, σύνοδος ἐκλειπτικὴ σελήνης πρὸς ἥλιον Πλουτ. Ρωμ. 12· τοῖς ἐκλειπτικοῖς πάθεσιν Ἠθικ. 923Α, 933Ε, κτλ. ΙΙ. ὁ ἐκλειπτικὸς (ἐνν. κύκλος) = ὁ ἡλιακός, οὕτως ὀνομασθεὶς ἐπειδὴ εἶναικύκλος, ἐν τῷ ἐπιπέδῳ τοῦ ὁποίου πρέπει νὰ συμπέσωσιν ὁ ἥλιος καὶ ἡ σελήνη, ὅπως γείνωσιν ἐκλείψεις, πρῶτον ἐν τῷ εἰς Ἄρατ. ὑπομνήματι, ἀποδιδομένῳ εἰς τὸν Ἵππαρχον, καὶ παρὰ Πτολ.· ἴδε Lewis Astr. of Ancients σ. 217.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 qui concerne les éclipses ; ἡ ἐκλειπτική éclipse;
2ἐκλειπτικός (κύκλος) l’écliptique.
Étymologie: ἐκλείπω.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Grafía: graf. ἐκληπτ- Pall.in Hp.145
I astr.
1 propio de un eclipse ἐκλειπτικὴ (ἐπισκότησις) τῆς σελήνης τῇ σκιᾷ καταλαμβανούσης τὴν ὄψιν el oscurecimiento eclíptico, cuando la luna intercepta la visión con su sombra Plu.2.932a, de señales astrol., Manil.4.848.
2 en que se producen eclipses χρόνοι Hipparch.3.5.1a, διὰ τῶν ἐκλειπτικῶν ἡλίου καὶ σελήνης συγκρίσεων Hipparch.Fr.Geog.11, τῶν ἐκλειπτικῶν ἔμπειρος οὖσα πανσελήνων Plu.2.145c, cf. 933e, Κριός Vett.Val.5.25, κύκλος Vett.Val.7.6, cf. 29.6.
3 subst. τὸ ἐ. lugar, zona donde se produce el eclipse ὅταν ... διὰ μέσου τοῦ ἐκλειπτικοῦ ἡ σελήνη τὴν πάροδον ποιῆται Gem.11.6, cf. Paul.Al.73.4, ἐ. (κύκλος) llamado tb. ἡλιακός Ach.Tat.Intr.Arat.23
ἡ ἐ. la eclíptica Macr.Sat.1.15.10.
II gram. elíptico ὁ λόγος ref. a un aforismo hipocrático, Pall.l.c.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἐκλειπτικός, -ή, -όν)
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην έκλειψη
νεοελλ.
το θηλ. ως ουσ. η εκλειπτική
ο μέγιστος κύκλος της ουράνιας σφαίρας τον οποίο διαγράφει η γη κατά την περιφορά της γύρω από τον ήλιο
αρχ.
1. αυτός που προκλήθηκε από έκλειψη
2. μέρος του σεληνιακού κύκλου όπου γίνονται εκλείψεις
3. γραμμ. ελλειπτικός
4. το αρσ. ως ουσ.ἐκλειπτικός (ενν. κύκλος)
ο ηλιακός, επειδή στο επίπεδό του πρέπει να συμπέσουν ο ήλιος και η σελήνη για να γίνει έκλειψη.

Russian (Dvoretsky)

ἐκλειπτικός:
1) относящийся к затмению (солнца или луны) (περίοδοι Plut.);
2) совпадающий с затмением (σύνοδος Plut.).