ἀπαντίον

From LSJ
Revision as of 11:15, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαντίον Medium diacritics: ἀπαντίον Low diacritics: απαντίον Capitals: ΑΠΑΝΤΙΟΝ
Transliteration A: apantíon Transliteration B: apantion Transliteration C: apantion Beta Code: a)panti/on

English (LSJ)

Adv., strengthened for ἀντίον, like ἀπεναντίον, right opposite, ἐς τὴν ἀ. ἀκτήν Hdt.7.34, cf. Scyl.111.

Spanish (DGE)

adv. enfrente ἐς τὴν ἀ. (ἀκτήν) Hdt.7.34
en uso prep., c. gen. ἀ. αὐτῆς (πόλεως) Scyl.Per.111.

German (Pape)

[Seite 279] gerade gegenüber, ἡ ἀπαντίον ἀκτή Her. 7, 34.

French (Bailly abrégé)

adv.
en face.
Étymologie: ἀπό, ἀντίον¹.

Russian (Dvoretsky)

ἀπαντίον: Her. = ἀπαντικρύ I.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαντίον: ἐπίρρ. ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ ἀντίον, ὅμοιον τῷ ἀπεναντίον, ἀκριβῶς ἀπέναντι· εἰς τὴν ἀπ. ἀκτὴν Ἡρόδ. 7. 34: πρβλ. Σκύλακα ἐν Μυλλέρ. Γεωργ. 1. 90.

Greek Monolingual

ἀπαντίον επίρρ. (Α)
ακριβώς απέναντι.

Greek Monotonic

ἀπαντίον: επίρρ., ακριβώς απέναντι· ἐς τὴν ἀπαντίον ἀκτήν, σε Ηρόδ.

Middle Liddell


right opposite, ἐς τὴν ἀπ. ἀκτήν Hdt.