φέρτατος
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
English (LSJ)
η, ον,
A bravest, best, πολὺ φ. Il.1.581, etc.; μέγα φ. 16.21, cf. Lyr.Alex.Adesp.25, etc.: c. dat. modi, χερσίν τε βίηφί τε φ. ἦσαν Od.12.246; περὶ δ' ἔγχει Ἀχαιῶν φ. ἐσσι Il.7.289; ὄλβῳ φ. Pi.N. 10.13: of things, κακῶν φέρτατον the best, i.e. least bad, among evils, Il.17.105; λόγοι φ. best, Pi.P.5.48; ὄ τι φέρτατον ἀνδρὶ τυχεῖν Id.O. 7.26. 2 in form φέριστος, ἄνδρα φέριστον Il.9.110; μὴ φῦναι φέριστον B.5.160, cf. Pi.Fr.126 (φέρτ- cj. Boeckh): mostly voc. φέριστε, Il.6.123, 15.247, Theoc.7.125, etc.; φέριστοι Il.23.409; φέριστε Καδμείων ἄναξ A.Th.39; ὦ φ. δεσποτῶν S.OT1149; εἶεν, ὦ φ. Pl.Phdr.238d; II Comp. φέρτερος, α, ον, braver, better, of persons, πολὺ φ. Il.4.56, etc.: c. dat. modi, βίῃ καὶ χερσὶ καὶ ἔγχεϊ φ. 3.431, cf. Od.6.6; φ. οὐκ ὀλίγον ἔγχει Il.19.217: c. inf., θεοὶ . . φέρτεροί εἰσι νοῆσαι Od.5.170; φ. γόνος πατρός Pi.I.8(7).35; παῖδα φ. πατρός A.Pr.768: of things, ἀγών, νόστος, Pi.O.1.7, P.1.35; πολὺ φέρτερόν ἐστιν 'tis much better, Il.1.169; τί φ. ἢ . . c. inf., B.4.18: c. inf., Od.12.109, 21.154; εἰς τὸ φ. τίθει τὸ μέλλον E.Hel.346 (lyr.). Adv., τέττιγος φέρτερον ᾄδεις Theoc.1.148. (From root φερ- 'bring', 'produce': ἀπὸ τοῦ φέρειν βέλτιον Hsch.)
German (Pape)
[Seite 1262] wie φέριστος, der stärkste, tapferste, vorzüglichste, beste; Hom. öfters, auch mit dem dat., woran, z. B. οἳ χερσίν τε βίηφί τε φέρτατοι ἦσαν Od. 12, 246; περὶ δ' ἔγχει Ἀχαιῶν φέρτατός ἐσσι Il. 7, 289; ὄλβῳ Pind. N. 10, 13; ὅτι φέρτατον ἀνδρὶ τυχεῖν Ol. 7, 26.
Greek (Liddell-Scott)
φέρτατος: -η, -ον, γενναιότατος, ἄριστος, κράτιστος, πολὺ φ. Ἰλ. Α. 581, κλπ.· μέγα φ. Π. 21, κλπ.· μετὰ δοτ. τρόπου ἢ τοῦ κατὰ τί, χερσίν τε βίῃφί τε φέρτατοι ἦσαν Ὀδ. Μ. 246· περὶ δ’ ἔγχει Ἀχαιῶν φέρτατός ἐσσι Ἰλ. Η. 289· φ. ὄλβῳ Πινδ. Ν. 10. 24· ― ἐπὶ πραγμάτων, κακὸν φέρτατον, τὸ βέλτιστον, δηλ. ἐκ δύο κακῶν τὸ μικρότερον, τὸ μὴ χεῖρον, Ἰλ. Ρ. 105· φ. λόγοι, ἄριστοι, Πινδ. Π. 5. 63· ὅ τι φέρτατον ἀνδρὶ τυχεῖν ὁ αὐτ. ἐν Ο. 7. 49· ― οὕτω καί, 2) ἐν τῷ τύπῳ φέριστος, ἄνδρα φέριστον Ἰλ. Ι. 110· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῇ κλητ. φέριστε, Ζ. 123, Ο. 247, κλπ.· φέριστοι Ψ. 409· ― οὕτω παρ’ Ἀττ., φέριστε Καδμείων ἄναξ Αἰσχύλ. Θήβ. 39, ὦ φ. δεσποτῶν Σοφ. Ο. Τ. 1149· εἶεν, ὦ φ. Πλάτ. Φαῖδρ. 238D· ὡσαύτως φέρτιστος, Πινδ. Ἀποσπ. 92. ΙΙ. Συγκρ., φέρτερος, α, ον, γενναιότερος, καλλίτερος, ἀνώτερος, Ὅμηρ.· πολὺ φ. Ἰλ. Δ. 56, κλπ.· μετὰ δοτ. τρόπου, φ. βίῃ καὶ χερσὶ Γ. 431, πρβλ. Οδ. Ζ. 6· οὐκ ὀλίγον φ. ἔγχει Ἰλ. Τ. 217· μετ’ ἀπαρ., θεοί... φέρτεροί εἰσι νοῆσαι Ὀδ. Ε. 170· φ. πατρὸς γόνος Πινδ,. Ι. 8 (7), 70· παῖδα φ. πατρὸς Αἰσχύλ. Πρ. 768· ― ἐπὶ πραγμάτων, ἀγών, τελευτὰ Πινδ. Ο. Ι. 12, Π. 1. 68· πολὺ φέρτερόν ἐστιν, εἶναι πολὺ καλλίτερον, Ἰλ. Α. 169, κλπ.· μετ’ ἀπαρεμφ., Ὀδ. Μ. 109, Φ. 154· ― εἰς τὸ φ. τίθεται τὸ μέλλον Εὐρ. Ἑλ. 346· ― τέττιγος φέρετρον ᾄδεις, ὡς ἐπίρρ., Θεόκρ. 1. 148. (Τὸ θετικὸν πιθανῶς εὑρίσκεται ἐν τῷ προφερής· καὶ ἴσως ἡ ῥίζα εἶναι ἡ τοῦ φέρεσθαι, ὥστε ἡ πρώτη σημασία τοῦ ἐπιθέτου τούτου θὰ ἦτο: ταχὺς εἰς ἐνέργειαν, δραστήριος, ὁρμητικός, ζωηρός).
French (Bailly abrégé)
η, ον :
le plus fort, très fort ; le plus brave, très brave ; le meilleur, excellent.
Étymologie: R. Φερ, porter ; suff. du Sp. ; cf. φέρτερος.