ἀναγγελία

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγγελία Medium diacritics: ἀναγγελία Low diacritics: αναγγελία Capitals: ΑΝΑΓΓΕΛΙΑ
Transliteration A: anangelía Transliteration B: anangelia Transliteration C: anaggelia Beta Code: a)naggeli/a

English (LSJ)

ἡ, proclamation, SIG598.11, OGI332.44 (Elaea).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
anuncio, proclama, pregón τοῦ στεφάνου IPr.8.51 (IV a.C.), cf. IM 91.11, 53.30 (III/II a.C.), SIG 426.19 (Teos III a.C.), 656.31 (Teos II a.C.), IP 246.44 (II a.C.), IGBulg.12.388bis.40, 391.5, IEryth.76.6-7
anunciación de la Virgen, Gr.Nyss.Eun.3.1.40.

German (Pape)

[Seite 182] ἡ, Be Kanntmachung, Inscr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγγελία: ἡ, ἀνακήρυξις, τῶν στεφάνων Συλλ. Ἐπιγρ. 3640. 27, πρβλ. Πολυδ. 8. 139.

Greek Monolingual

η (Α ἀναγγελία) ἀναγγέλλω
νεοελλ.
1. ανακοίνωση, γνωστοποίηση
2. αγγελτήριο γράμμα ή έντυπο
αρχ.
δημόσια ανακήρυξη ή προκήρυξη.