Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἡδυπαθέω

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδῠπαθέω Medium diacritics: ἡδυπαθέω Low diacritics: ηδυπαθέω Capitals: ΗΔΥΠΑΘΕΩ
Transliteration A: hēdypathéō Transliteration B: hēdypatheō Transliteration C: idypatheo Beta Code: h(dupaqe/w

English (LSJ)

live pleasantly, enjoy oneself, X.Cyr.1.5.1, Jul.Mis.342b; ἡ. ἀπό τινος X.Oec.5.2.

German (Pape)

[Seite 1154] wohlleben, sich dem Vergnügen ergeben, Xen. Cyr. 1, 5, 1 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ἡδυπαθῶ :
mener une vie efféminée.
Étymologie: ἡδυπαθής.

Russian (Dvoretsky)

ἡδῠπᾰθέω: утопать в роскоши, жить среди наслаждений Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἡδυπᾰθέω: ζῶ τρυφηλῶς, ἀπολαύω τῶν ἡδονῶν τοῦ σώματος, Ξεν. Κύρ. 1. 5, 1· ἡδ. ἀπό τινος ὁ αὐτ. Οἰκ. 5, 2.

Greek Monotonic

ἡδυπᾰθέω: (ἡδυπαθής), μέλ. -ήσω, ζω τρυφηλά, απολαμβάνω τις ηδονές του σώματος, είμαι πολυτελής, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἡδυπᾰθέω, fut. -ήσω ἡδυπαθής
to live pleasantly, enjoy oneself, be luxurious, Xen.

Mantoulidis Etymological

-ῶ (=ζῶ ἡδονικά). Παρασύνθετο ἀπό τό ἡδυπαθής (=ἡδύς + παθεῖν τοῦ πάσχω), (=φιλήδονος).
Παράγωγα: ἡδυπάθεια (=ἀπόλαυση), ἡδυπάθημα. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στό ρῆμα πάσχω.