Ἠλύσιον
Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible
English (LSJ)
[ῠ] πεδίον, τό,
A the Elysian Fields, Od.4.563, A.R.4.811, Str.1.1.4, Plu.Sert.8, etc.: in plural, IG14.1973; χῶρος Ἠλύσιος ib.2012 Ca8; Ἠλύσιος λειμών Luc.JConf.17; ἐν Ἠλυσίῳ alone, IG14.1750.
II ἠλύσια, τά, = ἐνηλύσια (q.v.), Polem.Hist.93.
Greek (Liddell-Scott)
Ἠλύσιον: πεδίον, τό, Λατ. Lysium, Ὀδ. Δ. 563 κἑξ.· ἐν τῷ πληθ., Ἀνθ. Π. παραρτ. 278. Ὁ Ὁμ. τοποθετεῖ αὐτὸ εἰς τὸ δυσμικὸν ἄκρον τῆς γῆς πλησίον τοῦ Ὠκεανοῦ· ἥρωες τυχόντες ἐξαιρέτου εὐνοίας ἀπῆλθον ἐκεῖσε ἄνευ θανάτου καὶ ἔζων μακάριοι ὑπὸ τὴν κυβέρνησιν τοῦ Ραδαμάνθυος· τοῦ Ἡσιόδου τὸ Ἠλύσιον ἔκειτο ἐν ταῖς τῶν μακάρων νήσοις, Ἔργ. κ. Ἡμ. 169· ὡς καὶ τὸ τοῦ Πινδάρου, Ο. 2. 129· ἐκ τῶν μυθικῶν τούτων παραστάσεων ἐπήγασεν ὁ περὶ Ἀτλαντίδος μῦθος, καὶ τὸ Ἠλύσιον πεδίον ἐτέθη ἐν τῷ κάτω κόσμῳ, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν Τάρταρον, Virg., κτλ. ΙΙ. βραδύτερον, χωρία ἠλύσια καὶ ἐνηλύσια ἦσαν τόποι προσβληθέντες ὑπὸ κεραυνοῦ καὶ οὕτως ἀφωσιωμένοι εἴς τινα θεόν, Λατ. bidentalia. (Ἐκ τοῦ ἤλυθον, Μ. Müller, Giff. Lectures 3, 64).
Middle Liddell
Ἠλύσιον, πεδίον, ου, τό,
the Elysian fields, Lat. Elysium, Od.; in plural, Anth. Hom. places it on the west border of the earth, near to Ocean; Hesiod's Elysium is in the μακάρων νῆσοι.
Frisk Etymology German
Ἠλύσιον: {Ēlúsion}
Meaning: Beiwort von πεδίον (δ 563, A. R. 4, 811, Str., Plu. u. a.), auch ohne Hauptwort (IG 14, 1750); vereinzelt Ἠλύσιος λειμών, χῶρος (Luk., sp. Inschr.) Aufenthalt der Seligen nach dem Tode.
Derivative: Davon Ἠλύσιος elysäisch (αὖραι usw., IG 14, 1389). Hierher auch ἐνηλύσιος· ἐμβρόντητος, κεραυνόβλητος H., ἐνηλύσια (A. Fr. 17)· τὰ κατασκηφθέντα χωρία H., eig. "im Elysion befindlich", weil der vom Blitz getroffene nach einem verbreiteten Volksglauben in eine höhere Daseinsform erhoben wurde (s. Cocco, Titel unten). In derselben Bed. auch das Simplex ἠλύσια n. pl. (Polem. Hist. 93).
Etymology : Unerklärt, ohne Zweifel vorgriechisch (z. B. Malten ArchJb. 28, 35ff.; über das Elysion als vorgriechische Vorstellung Nilsson Gr. Rel. 1, 324ff. m. Lit.). Oft mit ἐλεύσομαι, ἤλυθον verbunden (EM 428, 36, Fick 13, 200, Capelle Arch. f. Religionswiss. 26, 30ff.); dagegen u. a. Wackernagel Dehnungsgesetz 5 (= Kl. Schr. 2, 901), Güntert Kalypso 38 A. 3. Unhaltbare idg. Etymologien auch von Schrader Sprachvergleichung und Urgesch.3 435 (zu lit. vė̃lės Geister der Toten, awno. valr m. sg. die Leichen auf dem Schlachtfelde usw.; dagegen Güntert a. a. O.), von Carnoy Beitr. z. Namenforschung 7, 119 (zu ἦλος· τόπος..., ἐν ᾧ οὐδὲν φύεται H.). Die Erklärungen aus dem Semitischen (Lewy Fremdw. 219ff., Cocco Biblos 31, Sonderdruck 1ff.) sind ebenfalls als verfehlt zu betrachten.
Page 1,633
German (Pape)
πεδίον (τὸ), od. (Paus. 8.53.5) τὸ πεδίον τὸ Ἠλύσιον, od. wie bei Qu.Sm. 2.651 Ἠλ. πέδον, ferner Ἠλύσια πεδία, Anth. App. 278, und Ἠλύσιος λειμών, Nonn. 19.189, Luc. Iup.conf. 17, b. Suid. auch Ἠλύσιον ἱερόν, oder bloß τὸ Ἠλύσιον, Anth.App. 224, Eust. Od. 4.563, Heimfeld (ἤλυσις = ἔλευσις, andere Etymol. Hesych., EM., Eust. Od. 4.563), bei Homer Od. 4.463 undff. eine schöne Gegend am Ozean am Westrande der Erbe, der Wohnsitz seliger Helden und Götterlieblinge. Andere versetzen sie dann auf die Inseln der Seligen, s. Pind. Ol. 2.129 und Schol., Arist. probl. 26.31, Ap.Rh. 4.809, Qu.Sm. 3.761, 14.224, Plut. Sert. 8, Apd. 8.5.4, Strab. 1.3, 3.150, Luc. V.H. 2.14, D.Mort. 30.1, luct. 7, Suid., Eust. erot. 1.4, 6.2, Anth. III.13 tit. Nach Anderen ist es eine Gegend bei Kanobos in Ägypten, Apion b. Eust. Od. 4.563, D.Chrys. Or. 11, p. 188, oder bei Lesbos od. Rhodos, EM., Hesych., Suid. (und nach Polem. in EM. und b. Hesych. hiess bei den Athenern ein Platz, wo der Blitz eingeschlagen hatte, so). Adj. davon Ἠλύσιος, dah. Ἠλυσίῃσι χοροστασίῃσιν, Marcell. ep. in Anth. App. 51.
2 eine Gegend im Monde, Plut. orb.lun. 29.