cognatus
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
Latin > English
cognatus cognata, cognatum ADJ :: related, related by birth/position, kindred; similar/akin; having affinity with
cognatus cognatus cognati N M :: relation (male), kinsman; [~i regis => contingent of Persian king's bodyguard]
Latin > English (Lewis & Short)
co-gnātus: a, um, adj. natus, nascor,
I sprung from the same stock, related by blood, kindred; and subst.: cognātus, i, m., and cognāta, ae, f., a blood-relation, kinsman (on either the father's or the mother's side; a more comprehensive word than agnatus, q. v.; very freq. and class.).
1 Masc.: cognatus vester, Plaut. Poen. 5, 4, 86: propinqui atque cognati, Cic. Rosc. Am. 34, 96: amici cognatique alicujus, id. Caecin. 5, 15: cognati atque affines, id. post Red. ad Quir. 3, 6; Hor. S. 1, 9, 27 et saep.— Gen. plur.: cognatūm, Plaut. Am. 2, 2, 209. —With dat.: is mihi cognatus fuit, Ter. And. 5, 4, 23; id. Ad. 5, 8, 24.—
2 Fem.: amicae et cognatae, Ter. Hec. 4, 2, 16; id. Phorm. 2, 3, 6; 5, 3, 20.—With dat., Plaut. Poen. prol. 97: negat Phanium esse hanc sibi cognatam, Ter. Phorm. 2, 3, 5.—
B Poet., of objects relating to kindred: rogi, Prop. 3 (4), 7, 10: latus, Ov. M. 9, 412: corpora, id. ib. 2, 663; 13, 615: pectora, id. ib. 6, 498: moenia, id. ib. 15, 451: cineres, Cat. 68, 98: urbes, Verg. A. 3, 502: sanguis, id. ib. 12, 29: acies (i. e. between Cœsar and Pompey), Luc. 1, 4 et saep.—
C Transf.
1 Of animals: genus, Plin. 10, 3, 4, § 13.—
2 Of plants: arbores, Plin. 16, 10, 16, § 38.—
3 Of other things; so (acc. to Pythagorean notions) of the soul, kindr. with the Deity, Ov. M. 1, 81 (cf. Cic. Sen. 21, 78; id. N. D. 1, 32, 91; Lucr. 2, 991; Diog. Laert. 1, 28 al.).—Of Thebes: moenia cognata Baccho, Stat. Th. 1, 11.— Of beans, in allusion to the doctrine of transmigration: faba Pythagorae cognata, Hor. S. 2, 6, 63 al.—
II Trop., kindred, related, connected, like, similar: nihil est tam cognatum mentibus nostris quam numeri ac voces, Cic. de Or. 3, 51, 197: (deus mundo) formam et maxime sibi cognatam et decoram dedit, id. Univ. 6 init.: gypsum calci, Plin. 36, 24, 59, § 182: vocabula, Hor. S. 2, 3, 280; cf. Quint. 1, 5, 49: qui (princeps) quod umquam claritudine eminuit, id veluti cognatum censet tuendum, Vell. 2, 130, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cognātus,⁹ a, um (cum, gnatus = natus de nascor),
1 uni par le sang ; subst., parent (aussi bien du côté du père que du côté de la mère) ; cognata Ter. Hec. 592, parente ; cognatæ urbes Virg. En. 3, 502, villes liées par le sang (villes sœurs)
2 apparenté, qui a un rapport naturel avec : nihil est tam cognatum mentibus nostris quam numeri Cic. de Or. 3, 197, il n’y a rien qui ait des rapports aussi intimes avec notre âme que le rythme ; imponens cognata vocabula rebus Hor. S. 2, 3, 280, donnant aux choses des noms qui leur sont apparentés.
Latin > German (Georges)
cō-gnātus, a, um (gnatus = natus von nascor), I) der Geburt nach zusammengehörend, blutsverwandt, u. subst. der (die) Blutsverwandte, Verwandte (sowohl väterlicher- als mütterlicherseits, also ein weiterer Begr. als agnatus, w. vgl.), Komik., Cic. u.a.: cognatûm (= cognatorum) concordia, Plaut. Amph. 841: mit Dat., is mihi cognatus fuit, Ter.: negat Phanium esse hanc sibi cognatam, Ter.: quaedam regis cognata, Iustin. – poet. auch von den auf Verwandte bezügl. Gegenständen, rogi, Prop.: corpora, Ov. – v. Tieren u. Pflanzen, Plin.: u. poet. v. Lebl., tellus cognati retinebat semina caeli, Ov.: c. moenia Baccho, Stat. – II) übtr., verwandt, verbunden, übereinstimmend, ähnlich, nihil est tam cognatum mentibus nostris, quam numeri, Cic.: deus mundo formam sibi cognatam dedit, Cic.: cognata calci res est gypsum, Plin.: cognata vocabula rebus, Hor.
Latin > Chinese
cognatus, a, um. adj. :: 同生。親戚。相近 Cognati cineres 親屬之墓。