robustus
Latin > English
robustus robusta -um, robustior -or -us, robustissimus -a -um ADJ :: of oak; hard/firm/solid; hardy/robust/durable, able to resist change; valiant
robustus robustus robusta -um, robustior -or -us, robustissimus -a -um ADJ :: physically mature/grown up; mature in taste/judgement; strong/powerful in arms
Latin > English (Lewis & Short)
rōbustus: a, um, adj. id..
I Of oakwood, oaken, oak-: capitulum, Cato, R. R. 18, 4: stipites, id. ib. 18, 8: materia, Varr. R. R. 1, 38, 3; Col. 2, 14, 6: caudices, Plin. 11, 37, 55, § 151: stipites, Liv. 38, 5: fores, Hor. C. 3, 16, 2: plaustra, id. Ep. 2, 2, 74 et saep.: carcer (referring to the Robur in the Roman carcer; v. robur, II. A. 2.), Plaut. Curc. 5, 3, 13; cf. codex, id. Poen. 5, 3, 39. —
II Transf., hard, firm, solid, strong, hardy, lusty, robust (freq. and class.; syn.: valens, nervosus).
A Lit.: lapides, Plin. 36, 22, 48, § 167: cornua, id. 11, 37, 45, § 125: palmes, id. 17, 22, 35, § 175: cibus, hearty, nourishing, Cels. 2, 18: robustior cibus, id. 2, 18: triticum, Col. 2, 9, 3; Plin. 18, 17, 46, § 166; 18, 30, 72, § 298: robustissima terra, Col. 2, 2, 17: robustissimum solum, id. 1, praef. § 24: robustissima oppida, strongly fortified, Flor. 1, 12, 3. — Esp. of persons: robusti et valentes satellites, Cic. Agr. 2, 31, 84; cf.: transit in aestatem post ver robustior annus, Fitque valens juvenis, Ov. M. 15, 206: usu atque aetate robustior, Cic. Sull. 16, 47; cf. id. Phil. 5, 16, 43; id. Cat. 2, 9, 20: robustiores vinum bibere, infirmiores aquam, Plin. 27, 4, 10, § 27: moderator aratri, Lucr. 5, 933; 6, 1253; cf. vires, id. 3, 449: puer acri militiā, Hor. C. 3, 2, 2: corpore amplo atque robusto, Suet. Tib. 68: robustissima juventus, id. Ner. 20. —
B Trop., firm, solid, strong, etc.: facilius quod est propositum consequar, si nostram rem, publicam vobis et nascentem et crescentem et adultam et jam firmam atque robustam ostendero, Cic. Rep. 2, 1, 3: solidam et robustam et assiduam frequentiam praebuerunt, id. Planc. 8, 21: res vetustate robustas calumniando pervertere, id. Div. 1, 18, 35; cf.: robusta et solida eloquentia, Quint. 10, 1, 2: robusta et stabilis fortitudo, Cic. Tusc. 4, 23, 51: inveteratum (malum) fit plerumque robustius, id. Phil. 5, 11, 31: quae robustioris improbitatis, id. ib. 2, 25, 63: animus (with magna constantia), id. Off. 1, 20, 67: vox, Plin. 7, 16, 17, § 76: carmen, Pers. 5, 5: amicitiae exempla, Val. Max. 4, 7, 2: populus Romanus, Flor. 2, 1, 1. — Adv.: rōbustē, stoutly, strongly, firmly, Naz. Pan. ad Constant. 17.— Comp., Aug. Conf. 8, 11.—Sup.: robustissime, Cassiod. Var. 12, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rōbustus,¹⁰ a, um (robur),
1 de rouvre, de chêne : Cato Agr. 18, 4 ; 18, 8 ; Varro R. 1, 38, 3 ; Liv. 38, 5, 4
2 solide [comme le chêne], dur, fort, résistant : a) [en parl. de pierres] Plin. 36, 167 ; [de cornes] Plin. 11, 125, etc.; b) [en parl. de pers.] fort, vigoureux, robuste : robusti et valentes satellites Cic. Agr. 2, 84, des satellites vigoureux et solides ; ætate robustior Cic. Phil. 5, 43, tenant de l’âge plus de force, cf. Cic. Sulla 47 ; Cat. 2, 20 ; robustissima juventus Suet. Nero 20, jeunes gens très robustes ; c) [fig.] Cic. Rep. 2, 3 ; Div. 1, 35 ; Off. 1, 67 ; fit robustius malum Cic. Phil. 5, 31, le mal [à la longue] se fortifie = devient plus difficile à guérir ; quæ robustioris improbitatis sunt Cic. Phil. 2, 63, actes qui dénotent quelque énergie dans le mal ; robusta et stabilis fortitudo Cic. Tusc. 4, 51, courage fort et inébranlable.
Latin > German (Georges)
rōbustus, a, um (robur), I) aus Hartholz, aus Eiche, eichen, materia, Varro: stipites, Liv.: fores, Hor.: pali, Vitr. – II) übtr., hart, fest, stark (Ggstz. imbecillus), 1) physisch: a) übh.: cornua, Plin.: cibus robustior, Cels.: triticum robustius, Plin.: terra robustissima, solum robustissimum, Colum. – b) von der körperl. Stärke des Menschen, kernfest, kräftig, rüstig, stark, vires, Lucr.: corpus, Suet.: pollex, Ov.: vox, Plin. – robusti et valentes satellites, Cic.: si esses usu aut aetate robustior, Cic.: iuventus robustissima, Suet. – neutr. pl. subst., promiscue enim (pestilenti ¾) imbecilla robustaque invadit, die schwachen u. starken Körper, Sen. de ira 3, 5, 1. – 2) geistig, kräftig, stark, mächtig, animus, Cic.: frequentia (hominum), Cic.: improbitas robustior, Cic.: malum fit robustius, Cic.