Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μετοικέω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(1ba)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''μετοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> переселяться (Καδμείων ἀγυιαῖς Pind.; τὸ κατὰ γᾶς [[κνέφας]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> находить убежище (οἱ μετοικοῦντες ξένοι Eur.);<br /><b class="num">3)</b> жить на положении чужеземца ([[μέτοικος]]), быть метэком (ἐν τῇ χώρᾳ Plat.; Ἀθήνῃσι Dem.; ἐν τῇ πόλει Lys.).
|elrutext='''μετοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> переселяться (Καδμείων ἀγυιαῖς Pind.; τὸ κατὰ γᾶς [[κνέφας]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> находить убежище (οἱ μετοικοῦντες ξένοι Eur.);<br /><b class="num">3)</b> жить на положении чужеземца ([[μέτοικος]]), быть метэком (ἐν τῇ χώρᾳ Plat.; Ἀθήνῃσι Dem.; ἐν τῇ πόλει Lys.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[change]] one's [[abode]], [[remove]] to a [[place]], c. acc. loci, Eur.:—c. dat. loci, to [[settle]] in, Pind.<br /><b class="num">II.</b> absol. to be a [[μέτοικος]] or [[settler]], [[reside]] in a [[foreign]] [[city]], Eur., Ar., etc.
}}
}}

Revision as of 14:05, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετοικέω Medium diacritics: μετοικέω Low diacritics: μετοικέω Capitals: ΜΕΤΟΙΚΕΩ
Transliteration A: metoikéō Transliteration B: metoikeō Transliteration C: metoikeo Beta Code: metoike/w

English (LSJ)

Locr. μεταϝοικέω IG9 (1).333.6:—

   A change one's abode, remove to a place, c. acc. loci, E.Hipp. 837 (lyr.): c. dat. loci, settle in, Pi.P.9.83.    II abs., to be a settler, reside in a foreign city, IG l.c., etc.; τοὺς μετοικοῦντας ξένους E.Supp. 892; opp. πολιτεύεσθαι, Lys.12.20; μ. γῆς A.Supp.609; μ. ἐν τῇ πόλει Lys.5.2; ἐν Μιλήτῳ ἔτη πέντε SIG633.60 (Milet., ii B.C.); ταύτῃ Ar.Av.1319 (lyr.); Ἀθήνῃσι D.49.26; παρ' ἑτέροις Isoc.Ep.8.4.

German (Pape)

[Seite 161] umwohnen, d. i. von einem Orte wegnach einem andern hinziehen, Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς, Pind. P. 9, 86, d. i. nach Theben übergesiedelt, hingelangt; – dah. als Schutzgenosse an einem Orte wohnen, ἡμᾶς μετοικεῖν τῆσδε γῆς, Aesch. Suppl. 604; τοὺς μετοικοῦντας ξένους, Eur. Suppl. 892; ἐν τῇ πόλει, Lys. 5, 2. 22, 5. 81, 9 u. öfter; ἐν τῇ χώρᾳ, Plat. Menex. 237 b, vgl. Legg. VIII, 848 a; Ἀθήνῃσι, Dem. 49, 26.

Greek (Liddell-Scott)

μετοικέω: μέλλ. -ήσω, μεταβάλλω, ἀλλάσσω κατοικίαν, μεταβαίνω εἰς ἄλλο μέρος, μετ’ αἰτ. τόπου, Εὐρ. Ἱππ. 837· -μετὰ δοτ. τόπου, ἔρχομαι καὶ κατοικῶ εἴς τι μέρος, Πινδ. Π. 9. 147. ΙΙ. ἀπολ., εἶμαι μέτοικος, διαμένω ἐν ξένῃ πόλει, τοὺς μετοικοῦντας ξένους Εὐρ. Ἱκέτ. 892· ἀντίθετ. τῷ πολιτεύεσθαι, Λυσ. 122. 7· οὕτω, μετοικεῖν τῆσδε γῆς, μετοίκους εἶναι, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 609· μ. ἐν τῇ πόλει Λυσ. 102. 41, κτλ.· ταύτῃ Ἀριστοφ. Ὄρν. 1319· Ἀθήνησι Δημ. 1191, ἐν τέλ.· παρ’ ἑτέροις Ἰσοκρ. 425Β.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. μετῴκησα;
1 émigrer, changer de résidence, avec le gén. du lieu;
2 participer comme habitant à la jouissance de, gén..
Étymologie: μέτοικος.

English (Slater)

μετοικέω
   1 migrate σάματι, πατροπάτωρ ἔνθα οἱ Σπαρτῶν ξένος κεῖτο, λευκίπποισι Καδμείων μετοικήσαις ἀγυιαῖς (P. 9.83)

Greek Monotonic

μετοικέω: μέλ. -ήσω,
I. αλλάζω κατοικία, μετακινούμαι σε άλλον τόπο, με αιτ. του τόπου, σε Ευρ.· με δοτ. του τόπου, εγκαθίσταμαι, σε Πίνδ.
II. αμτβ., είμαι μέτοικος ή κάτοικος, κατοικώ σε ξένη πόλη, σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

μετοικέω:
1) переселяться (Καδμείων ἀγυιαῖς Pind.; τὸ κατὰ γᾶς κνέφας Eur.);
2) находить убежище (οἱ μετοικοῦντες ξένοι Eur.);
3) жить на положении чужеземца (μέτοικος), быть метэком (ἐν τῇ χώρᾳ Plat.; Ἀθήνῃσι Dem.; ἐν τῇ πόλει Lys.).

Middle Liddell

fut. ήσω
I. to change one's abode, remove to a place, c. acc. loci, Eur.:—c. dat. loci, to settle in, Pind.
II. absol. to be a μέτοικος or settler, reside in a foreign city, Eur., Ar., etc.