Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄδεσμος: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adesmos
|Transliteration C=adesmos
|Beta Code=a)/desmos
|Beta Code=a)/desmos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unfettered, unbound</b>, <b class="b3">ἄ. φυλακή</b>, Lat. <b class="b2">libera custodia, 'parole'</b>, <span class="bibl">Th.3.34</span>, <span class="bibl">D.H.1.83</span>, etc.; <b class="b3">βαλλάντια ἄ</b>. <b class="b2">open</b> purses, Plu.2.503c; <b class="b3">δεσμὸν ἄδεσμον φυλλάδος</b>, of suppliant's wreath, <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>32</span>; <b class="b2">unbandaged</b>, Gal.18(2).505.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unfettered, unbound</b>, <b class="b3">ἄ. φυλακή</b>, Lat. <b class="b2">libera custodia, 'parole'</b>, <span class="bibl">Th.3.34</span>, <span class="bibl">D.H.1.83</span>, etc.; <b class="b3">βαλλάντια ἄ</b>. [[open]] purses, Plu.2.503c; <b class="b3">δεσμὸν ἄδεσμον φυλλάδος</b>, of suppliant's wreath, <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>32</span>; [[unbandaged]], Gal.18(2).505.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:20, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδεσμος Medium diacritics: ἄδεσμος Low diacritics: άδεσμος Capitals: ΑΔΕΣΜΟΣ
Transliteration A: ádesmos Transliteration B: adesmos Transliteration C: adesmos Beta Code: a)/desmos

English (LSJ)

ον,

   A unfettered, unbound, ἄ. φυλακή, Lat. libera custodia, 'parole', Th.3.34, D.H.1.83, etc.; βαλλάντια ἄ. open purses, Plu.2.503c; δεσμὸν ἄδεσμον φυλλάδος, of suppliant's wreath, E. Supp.32; unbandaged, Gal.18(2).505.

German (Pape)

[Seite 33] ungefesselt, φυλακή, freie Hast, Thuc. 3, 34; Dion. H. 1, 83, u. sonst; auch δεσμὸς ἄδ., Eur. Suppl. 43, die keine Fessel ist.

Greek (Liddell-Scott)

ἄδεσμος: -ον, ὁ ἄνευ δεσμῶν, ἀδέσμευτος, ἄδ. φυλακή, λατ. libera custodia, ἐπὶ λόγῳ τιμῆς, Θουκ. 3. 34. Διον. Ἁλ. 1. 83, κτλ.· βαλλάντια ἄδ. ἀνοικτὰ βαλ. Πλούτ. 2. 503D· δεσμὸν ἄδ. φυλλάδος, δηλ. οἱ τῆς ἱκετηρίας στέφανοι, οἱ ὁποῖοι ἐκρέμαντο περὶ αὐτήν, Ἕρμαν. εἰς Εὐρ. Ἱκ. 32.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans lien : ἄδεσμος φυλακή THC captivité (sous bonne garde, mais) sans fers ni prison ; ἄδεσμα βαλλάντια PLUT bourse ouverte.
Étymologie: ἀ, δεσμός.

Spanish (DGE)

-ον
1 suelto, no atado ἀ. φυλακή prisión sin cadenas Th.3.34, cf. Fabius Pictor 4b.83.2, D.C.47.23.2, ἐν φρουραῖς ἀδέσμοις D.C.Epit.9.30.9, βαλλάντια ἄ. bolsas sin ataduras Plu.2.503c
fig. δεσμὸν δ' ἄδεσμον τόνδ' ἔχουσα φυλλάδος teniendo esta ligadura del follaje (ref. a las ramas de las suplicantes) que no es ligadura E.Supp.32.
2 no vendado Gal.18(2).505.

Greek Monotonic

ἄδεσμος: -ον, αδέσμευτος, ελεύθερος· ἄδεσμος φυλακή, Λατ. libera custodia, ο δικός μας «λόγος τιμής», σε Θουκ. κ.λπ.· δεσμὸς ἄδεσμος, συναρμογή ασύνδετη, χωρίς δέσιμο, λέγεται για το στεφάνι των ικετών, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἄδεσμος:
1) не связанный, нескованный: ἐν φυλακῇ ἀδέσμῳ ἔχειν τινά Thuc. держать кого-л. под арестом, но без оков; βαλάντιον ἄδεσμον Plut. незавязанный кошель, перен. неумеренная щедрость;
2) сковывающий: δεσμὸς ἄ. Eur. не сковывающие, т. е. добровольно наложенные на себя оковы.

Middle Liddell


unfettered, unbound, ἄδ. φυλακή, Lat. libera custodia, our "parole," Thuc., etc.; δεσμὸς ἄδεσμος bond that is no bond, of a wreath, Eur.