Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀγωνοθετέω: Difference between revisions

From LSJ

Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ → One swallow does not a summer make

Aristotle, Nicomachean Ethics, 1098a18
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agonotheteo
|Transliteration C=agonotheteo
|Beta Code=a)gwnoqete/w
|Beta Code=a)gwnoqete/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">exhibit games</b>, <span class="title">GDI</span>1842 (Delph.), etc.; ἀ. Πύθια, Ὀλύμπια <span class="title">AP</span>12.255 (Strat.); μίμοις ἀ. Plu.2.621c: metaph., <span class="bibl">Th.3.38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b3">ἀ. τινάς</b> [[embroil]] them, <span class="bibl">Plb.9.343</span>; <b class="b3">ἀ. στάσιν, πόλεμον</b>, etc., <b class="b2">stir up</b> faction, war, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>45</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.3.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[preside at the games]], <span class="bibl">D.9.32</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>184a</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[exhibit games]], <span class="title">GDI</span>1842 (Delph.), etc.; ἀ. Πύθια, Ὀλύμπια <span class="title">AP</span>12.255 (Strat.); μίμοις ἀ. Plu.2.621c: metaph., <span class="bibl">Th.3.38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b3">ἀ. τινάς</b> [[embroil]] them, <span class="bibl">Plb.9.343</span>; <b class="b3">ἀ. στάσιν, πόλεμον</b>, etc., [[stir up]] faction, war, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>45</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.3.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[preside at the games]], <span class="bibl">D.9.32</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>184a</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:56, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγωνοθετέω Medium diacritics: ἀγωνοθετέω Low diacritics: αγωνοθετέω Capitals: ΑΓΩΝΟΘΕΤΕΩ
Transliteration A: agōnothetéō Transliteration B: agōnotheteō Transliteration C: agonotheteo Beta Code: a)gwnoqete/w

English (LSJ)

   A exhibit games, GDI1842 (Delph.), etc.; ἀ. Πύθια, Ὀλύμπια AP12.255 (Strat.); μίμοις ἀ. Plu.2.621c: metaph., Th.3.38.    2 c. acc., ἀ. τινάς embroil them, Plb.9.343; ἀ. στάσιν, πόλεμον, etc., stir up faction, war, etc., Plu.Cat.Mi.45, J.AJ17.3.1.    II preside at the games, D.9.32, cf. Pl.Smp.184a.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγωνοθετέω: μέλλ. -ήσω, (ἀγωνοθέτης) διευθύνω τοὺς ἀγῶνας, συγκροτῶ αὐτούς, Θουκ. 3. 38· συχν. ἐν Ἐπιγραφ.· ἀγ. Πύθια, Ὀλύμπια, Ἀνθ. II. 12. 255· μίμοις ἀγ., Πλούτ. 2. 621C. 2) μετὰ αἰτ., ἀγ. τινάς, περιπλέκω, ἀναταράττω τινάς, Πολύβ. 9. 34. 3· ἀγ. στάσιν, πόλεμον, κτλ., ἀνακινῶ, διεγείρω πόλεμον, κτλ. Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 45, Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰουδ. 17. 3, 1. ΙΙ. ἐπιστατῶ, προεδρεύω τῶν ἀγώνων, Δημ. 119. 13, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 184Α.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 organiser des jeux publics, faire fonction d’agonothète ; p. anal. ἀγ. στάσιν PLUT organiser une sédition;
2 faire fonction d’arbitre, juger, décider.
Étymologie: ἀγωνοθέτης.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]

• Morfología: [pres. atem. part. nom. sg. arcad. ἀγωνοθετές (ed. -θέτες) IG 5(2).453 (Megalópolis II a.C.)]
I 1actuar como ἀγωνοθέτης, organizar, ser juez en los juegos públicos abs. τοὺς δούλους ἀγωνοθετήσοντας πέμπει (Filipo) envía a sus esclavos para que actúen de máximas autoridades en nuestros juegos públicos D.9.32, cf. Fauorin.Cor.15, Plu.Cat.Mi.45, SEG 20.498.7 (Alejandría II a.C.), IG l.c., GDI 1842.1 (Delfos II a.C.), Gerasa 144 (II d.C.), POxy.1284.9, 2711.2 (III d.C.)
c. gen. τῶν Μεγάλων Κλαυδιήων IM 163.8 (I d.C.), cf. IP 525.16 (III d.C.)
c. ac. Πύθι' ἀγωνοθετέω, σὺ δ' Ὀλύμπια AP 12.255 (Strat.), τοὺς ἀγῶνας D.C.56.25.8.
2 ofrecer espectáculos μίμοις καὶ ὀρχησταῖς Plu.2.621c.
II fig.
1 abs. actuar como un ἀγωνοθέτης, referido a un debate en la asamblea αἴτιοι δ' ὑμεῖς κακῶς ἀγωνοθετοῦντες la culpa la tenéis vosotros que habéis dado sin motivo ocasión para ese debate Th.3.38
gener. arbitrar, juzgar ἀγωνοθετῶν καὶ βασανίζων Pl.Smp.184a, ἀ. τε καὶ βραβεύειν Thdt.M.82.620B
c. gen. τῶν ὅλων Clem.Al.Prot.10.96.
2 c. ac. contemplar como un presidente de juegos τὸν μέγαν οὐρανοῦ πόλεμον ἀγωνοθετήσας Ὅμηρος Heraclit.All.52
organizar γάμους Him.9.18.
3 c. ac. suscitar, provocar πόλεμον Polyaen.7.16, στάσιν αὐτῷ πρὸς τὸν ἀδελφόν I.AI 17.47.
4 c. ac. enzarzar, indisponer Ἀθηναίους καὶ τοὺς τούτων προγόνους Plb.9.34.3.

Greek Monotonic

ἀγωνοθετέω: μέλ. -ήσω,
I. 1. διευθύνω τους αγώνες, τους διοργανώνω, σε Θουκ.· ἀγωνοθετέω Ὀλύμπια, σε Ανθ.
2. με αιτ., ἀγωνοθετέω στάσιν, υποδαυλίζω, υποκινώ στάση ή εξέγερση, σε Πλούτ.
II. γενικά, ενεργώ ως κριτής, αποφασίζω, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγωνοθετέω:
1) устраивать состязания или быть судьей на состязаниях Thuc., Dem., Plut.;
2) награждать участников состязаний (ἀ. μίμοις καὶ ὀρχησταῖς Plut.);
3) возбуждать, подстрекать (Ἀθηναίους Polyb.);
4) разжигать, вызывать (στάσιν Plut.);
5) судить, разбирать, решать (ἀ. καὶ βασανίζειν Plat.).

Middle Liddell


I. to direct the games, exhibit them, Thuc.; ἀγ. Ὀλύμπια Anth.
2. c. acc., ἀγ. στάσιν to stir up sedition, Plut.
II. generally, to act as judge, decide, Dem. From