ἡνιοχεύω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iniocheyo
|Transliteration C=iniocheyo
|Beta Code=h(nioxeu/w
|Beta Code=h(nioxeu/w
|Definition=Dor. ἁν-, poet. form of <b class="b3">ἡνιοχέω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[act as charioteer]], ὁ μὲν νόθος ἡνιόχευεν <span class="bibl">Il.11.103</span>, cf. <span class="bibl">23.641</span>, <span class="bibl">Od.6.319</span>: metaph., [[direct]], [[guide]], πηδαλίῳ . . ἁνιόχευεν <span class="bibl">Alex.Aet.2</span>: c. gen., <b class="b3">τῆς ἐμῆς ψυχῆς ἡ</b>. <span class="bibl">Anacr.4</span>: c. acc., <b class="b3">χορὸν ἡ</b>. <span class="title">IG</span>3.82a.</span>
|Definition=Dor. ἁν-, poet. form of [[ἡνιοχέω]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[act as charioteer]], ὁ μὲν νόθος ἡνιόχευεν <span class="bibl">Il.11.103</span>, cf. <span class="bibl">23.641</span>, <span class="bibl">Od.6.319</span>: metaph., [[direct]], [[guide]], πηδαλίῳ . . ἁνιόχευεν <span class="bibl">Alex.Aet.2</span>: c. gen., <b class="b3">τῆς ἐμῆς ψυχῆς ἡ</b>. <span class="bibl">Anacr.4</span>: c. acc., <b class="b3">χορὸν ἡ</b>. <span class="title">IG</span>3.82a.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:15, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡνιοχεύω Medium diacritics: ἡνιοχεύω Low diacritics: ηνιοχεύω Capitals: ΗΝΙΟΧΕΥΩ
Transliteration A: hēniocheúō Transliteration B: hēniocheuō Transliteration C: iniocheyo Beta Code: h(nioxeu/w

English (LSJ)

Dor. ἁν-, poet. form of ἡνιοχέω,

   A act as charioteer, ὁ μὲν νόθος ἡνιόχευεν Il.11.103, cf. 23.641, Od.6.319: metaph., direct, guide, πηδαλίῳ . . ἁνιόχευεν Alex.Aet.2: c. gen., τῆς ἐμῆς ψυχῆς ἡ. Anacr.4: c. acc., χορὸν ἡ. IG3.82a.

German (Pape)

[Seite 1172] ein ἡνίοχος sein, die Zügel halten, die Pferde lenken, fahren, Il. 11, 103. 23, 641 Od. 6, 319, immer absolut; übertr., πόλιν, lenken, regieren, Byz. anath. 3 (IX, 696); δίκης θρόνον 27 (IX, 779); καὶ βασιλεύει Plut. sept. sap. conv. 12; τῆς ἐμῆς ψυχῆς ἡνιοχεύεις Anacr. bei Ath. XIII, 564 d.

Greek (Liddell-Scott)

ἡνιοχεύω: Δωρ. άν-, μέλλ. -σω, ποιητ. τύπος τοῦ ἡνιοχέω, ἐνεργῶ ὡς ἡνίοχος, ὁ μὲν νόθος ἡνιόχευεν Ἰλ. Λ. 103, πρβλ. Ψ. 641, Ὀδ. Ζ. 319· -μεταφ., ὁδηγῶ, διευθύνω, πηδαλίῳ ἁνιόχευεν Ἀλέξ. Αἰτωλ. παρ’ Ἀθην. 283Α· βασιλεύειν καὶ ἡνιοχ. Πλούτ. 2. 155Α· μετὰ γεν., τῆς ἐμῆς ψυχῆς ἡν. Ἀνακρ. 4· ἢ μετ’ αἰτ., πόλιν ἡν. Ἀνθ. Π. 9. 696, πρβλ. 779· πρβλ. κρατέω καὶ ἑξ.

French (Bailly abrégé)

c. ἡνιοχέω.
Étymologie: ἡνιοχεύς.

English (Autenrieth)

be charioteer, hold the reins, drive.

Greek Monolingual

ἡνιοχεύω, δωρ. τ. ἁνιοχεύω (Α) ηνίοχος
(ποιητ. τ. του ηνιοχώ)
1. εκτελώ έργο ηνιόχου, κρατώ τα ηνία
2. μτφ. οδηγώ, διευθύνω.

Greek Monotonic

ἡνιοχεύω: Δωρ. ἁν-, μέλ. -σω, ποιητ. τύπος του ἡνιοχέω, ενεργώ σαν ηνίοχος, σε Όμηρ.· μεταφορ., οδηγώ, διευθύνω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἡνιοχεύω: Hom., Anth. = ἡνιοχέω.

Middle Liddell

ἡνιοχεύω, poet. form of ἡνιοχέω,]
to act as charioteer, Hom.:—metaph. to guide, Anth.