πανδήμιος: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pandimios
|Transliteration C=pandimios
|Beta Code=pandh/mios
|Beta Code=pandh/mios
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of]] or [[belonging to all the people]], <b class="b3">ἦλθε δ' ἐπὶ πτωχὸς π</b>. [[public]] beggar, <span class="bibl">Od.18.1</span>; <b class="b3">π. ἄγρη</b> a draught [[of all kinds of fish]], AP9.383.2.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of]] or [[belonging to all the people]], <b class="b3">ἦλθε δ' ἐπὶ πτωχὸς π</b>. [[public]] beggar, <span class="bibl">Od.18.1</span>; <b class="b3">π. ἄγρη</b> a draught [[of all kinds of fish]], AP9.383.2.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:35, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανδήμιος Medium diacritics: πανδήμιος Low diacritics: πανδήμιος Capitals: ΠΑΝΔΗΜΙΟΣ
Transliteration A: pandḗmios Transliteration B: pandēmios Transliteration C: pandimios Beta Code: pandh/mios

English (LSJ)

ον,    A of or belonging to all the people, ἦλθε δ' ἐπὶ πτωχὸς π. public beggar, Od.18.1; π. ἄγρη a draught of all kinds of fish, AP9.383.2.

German (Pape)

[Seite 458] im ganzen Volke, öffentlich, ganz allgemein; πτωχός, Od. 18, 1, wie Maneth. 3, 249; – ἦμαρ, ἑορτή, allgemeiner Festtag, Nonn.; ἄγρη, allgemeiner, reichlicher Fang, Menses Aegypt. (IX, 383, 2).

Greek (Liddell-Scott)

πανδήμιος: -ον, ὁ ἀνήκων εἰς σύμπαντα τὸν λαόν, ἢ ὁ ἐξ ὅλου τοῦ λαοῦ, δημόσιος, ἦλθε δ’ ἐπὶ πτωχὸς πανδήμιος, ἐπαιτῶν παρὰ πάντων, δημόσιος ἐπαίτης, (ὡς οἱ King’s Bedesmen ἐν Σκωτίᾳ), Ὀδ. Σ. 1· π. πόλις, ἡ πόλις μετὰ πάντων τῶν κατοίκων αὐτῆς, Σοφ. Ἀντ. 1141· π. ἦμαρ, ἡμέρα καθ’ ἢν ἑορτάζει ἅπαςδῆμος, Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰω, 10. 22· π. ἄγρη, ἄγρα παντὸς εἴδους ἰχθύων, Ἀνθ. Π. 9. 383.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui va par tout le peuple : πτωχός OD qui mendie par tout le peuple, ou pê dans tous les pays.
Étymologie: πᾶν, δῆμος.

English (Autenrieth)

belonging to all the people (the town), public, common, Od. 18.1†.

Greek Monolingual

και δωρ. τ. πανδάμιος, -ον, Α πάνδημος
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε ολόκληρο τον λαό, κοινός, δημόσιος
2. αυτός που γίνεται με τη συμμετοχή ολόκληρου του λαού, παλλαϊκός
3. φρ. α) «πανδήμιος πόλις» — η πόλη με όλους τους κατοίκους της
β) «πανδήμιος ἄγρη» — ψάρεμα κάθε είδους ιχθύων
γ) «πανδήμιον ἦμαρ» — ημέρα κατά τη διάρκεια της οποίας ολόκληρος ο λαός πανηγυρίζει.

Greek Monotonic

πανδήμιος: -ον, = το επόμ., πτωχὸς πανδήμιος, αυτός που ζητιανεύει σε όλους τους ανθρώπους, δημόσιος επαίτης, σε Ομήρ. Οδ.· πανδήμιος πόλις, η πόλη με όλους τους κατοίκους της, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

πανδήμιος:
1) пристающий ко всем или всем известный (πτωχός Hom.);
2) достаточный для всех, т. е. обильнейший (ἄγρη Anth.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανδήμιος -ον [πάνδημος] van het gehele volk, bij het hele volk bekend:. πτωχὸς πανδήμιος dorpsbedelaar Od. 18.1.

Middle Liddell

πανδήμιος, ον, = πάνδημος
πτωχὸς πανδήμιος one who begs of all people, a public beggar, Od.; π. πόλις the city with all its people, Soph.