ἀκράτεια: Difference between revisions

From LSJ

Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik

Menander, Monostichoi, 260
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrateia
|Transliteration C=akrateia
|Beta Code=a)kra/teia
|Beta Code=a)kra/teia
|Definition=[<b class="b3">κρᾰ], ἡ,</b> (ἀκρατής) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[want of power]], [[debility]], νεύρων <span class="bibl">Hp. <span class="title">Aph.</span>5.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Liqu.</span>1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">incontinence, want of self-control</b>, opp. [[ἐγκράτεια]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>461b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>734b</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἡδονῶν τε καὶ ἐπιθυμιῶν</b> ib. <span class="bibl">886a</span>, etc., cf. <span class="bibl">Ph.2.406</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">κρᾰ], ἡ,</b> (ἀκρατής) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[want of power]], [[debility]], νεύρων <span class="bibl">Hp. <span class="title">Aph.</span>5.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Liqu.</span>1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">incontinence, want of self-control</b>, opp. [[ἐγκράτεια]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>461b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>734b</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἡδονῶν τε καὶ ἐπιθυμιῶν</b> ib. <span class="bibl">886a</span>, etc., cf. <span class="bibl">Ph.2.406</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκράτεια Medium diacritics: ἀκράτεια Low diacritics: ακράτεια Capitals: ΑΚΡΑΤΕΙΑ
Transliteration A: akráteia Transliteration B: akrateia Transliteration C: akrateia Beta Code: a)kra/teia

English (LSJ)

[κρᾰ], ἡ, (ἀκρατής)    A want of power, debility, νεύρων Hp. Aph.5.16, Liqu.1.    II incontinence, want of self-control, opp. ἐγκράτεια, Pl.R.461b, Lg.734b, etc.; ἀ. ἡδονῶν τε καὶ ἐπιθυμιῶν ib. 886a, etc., cf. Ph.2.406.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκράτεια: [κρᾰ] ἡ, (ἀκρατὴς) = ἔλλειψις ἰσχύος, ἀδυναμία, νεύρων, Ἱππ, Ἀφ. 1253. ΙΙ. ἡ διαγωγὴ καὶ ὁ χαρακτὴρ τοῦ ἀκρατοῦς, ἔλλειψις αὐτοκυβερνήσεως, ἀντίθ. τῷ ἐγκράτεια, Πλάτ. Πολ. 461Β, Νόμ. 734Β, κτλ.· ἀκρ. ἡδονῶν τε καὶ ἐπιθυμιῶν, αὐτόθι 886Α, κτλ.: - ἐπικρατῶν τύπος παρὰ τοῖς μεταγενεστ. εἶναι ἀκρασία, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1. 4, Ρητ. 1. 12, 2, Μένανδ. ἐν «Δεισιδαίμονι» 4, καὶ ὁ τύπος οὗτος εὕρηται καὶ ἐν χειρογρ. τοῦ Πλάτ. (Πολ. ἔνθ’ ἀνωτ., Γοργ. 525Α) καὶ τοῦ Ξεν. (Ἀπομν. 4. 5, 6, καὶ ἀλλ.): ὁ τύπος ἀκρατία, ὡσαύτως εὕρηται ἐν χειρογρ. τοῦ Ἱππ. Κωακ. 145, Πλάτ. κτλ., πιθανῶς κατὰ σφάλμα· ἴδε Λοβ. Φρύν. 524, κἑξ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
impuissance à se gouverner ou à se maîtriser, intempérance.
Étymologie: ἀκρατής.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 debilidad νεύρων Hp.Aph.5.16, Liqu.1.
2 incontinencia, desenfreno op. ἐγκράτεια Pl.R.461b, Lg.734b, Arist.VV 1250a1 (var.), Ph.2.406, c. gen. ἡδονῶν Pl.Lg.886a.

Greek Monolingual

η (Α ἀκράτεια)
αδυναμία αυτοσυγκράτησης, έλλειψη αυτοκυριαρχίας, εγκράτειας
νεοελλ.
φρ. «ακράτεια γλώσσας», πολυλογία, αθυροστομία. Ιατρ. (αγγλ. και γαλλ. incontinence). Συγγενής (εκ γενετής) ή επίκτητη αδυναμία εκούσιας συγκράτησης των απεκκρίσεων: ακράτεια ούρων (βλ. ούρηση), ακράτεια κοπράνων (βλ. αφόδευση).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρατής
ο όρος πέρασε και στην ξεν. επιστημον. ορολογία, πρβλ. νεολατιν. acratia, απ' όπου και η σημασία του νεώτερου ιατρ. όρου της Ελληνικής].

Greek Monotonic

ἀκράτεια, ἡ: (ἀκρᾰτής), ασυγκράτηση, αχαλίνωτη ορμή, έλλειψη αυτοελέγχου, σε Πλάτ.· ο μεταγεν. τύπος είναι ἀκρᾰσία.

Russian (Dvoretsky)

ἀκράτεια: (ρᾰ) ἡ невоздержность, неумеренность (τινος Xen., Plat., Plut. и περί τινος Plut.).

Middle Liddell

ἀκρατής
incontinence, want of self-control, Plat.:—the later form is ἀκρασία.

English (Woodhouse)

intemperance, licence, licentiousness, excesses, want of control, want of restraint

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)