look: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">Thesm.</b>" to "''Thesm.''")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_498.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_498.jpg}}]]'''v. intrans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_498.jpg}}]]
P. and V. ὁρᾶν, θεᾶσθαι, θεωρεῖν, ἀθρεῖν, βλέπειν, ἀποβλέπειν, σκοπεῖν, V. εἰσορᾶν (or mid., rare P.), V. προσλεύσσειν, προσδέρκεσθαι, εἰσδέρκεσθαι, Ar. <b class="b2">ard</b> V. λεύσσειν, δέρκεσθαι.
===verb intransitive===
<b class="b2">Have a certain appearance</b>: Ar. and V. βλέπειν, δέρκεσθαι.
 
<b class="b2">Look thoughtful</b>: V. πεφροντικὸς βλέπειν.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρᾶν]], [[θεᾶσθαι]], [[θεωρεῖν]], [[ἀθρεῖν]], [[βλέπειν]], [[ἀποβλέπειν]], [[σκοπεῖν]], [[verse|V.]] [[εἰσορᾶν]] (or mid., rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[προσλεύσσειν]], [[προσδέρκεσθαι]], [[εἰσδέρκεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[λεύσσειν]], [[δέρκεσθαι]].
<b class="b2">Look stern</b>: P. δεινὸν ἐμβλέπειν (Plat.).
 
<b class="b2">Look thievish</b>: Ar. κλέπτον βλέπειν.
[[have a certain appearance]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[βλέπειν]], [[δέρκεσθαι]].
<b class="b2">Look lovely</b>: V. καλὸν βλέπειν (Eur., ''Cycl.'' 553).
 
<b class="b2">Seem</b>: P. and V. [[φαίνω|φαίνεσθαι]], δοκεῖν.
[[look thoughtful]]: [[verse|V.]] [[πεφροντικὸς βλέπειν]].
<b class="b2">Look (in any direction</b>): see [[face]].
 
<b class="b2">Look about one</b>: P. and V. περισκοπεῖν, V. παπταίνειν.
[[look stern]]: [[prose|P.]] [[δεινὸν ἐμβλέπειν]] ([[Plato]]).
<b class="b2">Look after</b>: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.).
 
<b class="b2">Allcdd lo</b>: P. and V. θεραπεύειν (acc.), V. κηδεύειν (acc.); see [[ledd]].
[[look thievish]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[κλέπτον βλέπειν]].
<b class="b2">Superintend</b>: P. and V. ἐπιστατεῖν (dat. or gen.), ἐφίστασθαι (dat.).
 
<b class="b2">Look at</b>: P. and V. βλέπειν εἰς (acc.), ἀποβλέπειν εἰς, or [[πρός]] (acc.), προσβλέπειν (acc.) (Plat.), ἐμβλέπειν (dat.), σκοπεῖν (acc.), ἀποσκοπεῖν εἰς, or [[πρός]] (acc.), P. ἐπιβλέπειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), V. εἰσβλέπειν (acc.), εἰσδέρκεσθαι (acc.), προσδέρκεσθαι (acc.).
[[look lovely]]: [[verse|V.]] [[καλὸν βλέπειν]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 553).
<b class="b2">Look down on</b>: Ar. and P. καθορᾶν (acc.); see [[despise]].
 
<b class="b2">Look for</b>: P. and V. ζητεῖν; see [[seek]], [[expect]].
[[seem]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φαίνω]], [[φαίνεσθαι]], [[δοκεῖν]].
<b class="b2">Look in the face</b>: P. and V. ἐμβλέπειν (dat.), προσβλέπειν (acc.), P. εἰς [[πρόσωπον]] ἐμβλέπειν.
 
<b class="b2">Look into</b>: P. and V. ἐμβλέπειν (εἰς, acc.).
look (in any [[direction]]): see [[face]].
<b class="b2">Examine</b>: P. and V. σκοπεῖν, V. διοπτεύειν; see [[examine]].
 
<b class="b2">Look on</b>: see [[look upon]].
[[look about one]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περισκοπεῖν]], [[verse|V.]] [[παπταίνειν]].
<b class="b2">Be a spectator</b>: P. and V. θεᾶσθαι, θεωρεῖν.
 
<b class="b2">Wait and see how events are going</b>: P. περιορᾶσθαι.
[[look after]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπιμέλεσθαι]] (gen.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιστρέφεσθαι]] (gen.), [[φροντίζειν]] (gen.), [[τημελεῖν]] (acc. or gen.) ([[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[κήδεσθαι]] (gen.) (also [[Aristophanes|Ar.]] but rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[μέλεσθαι]] (gen.).
<b class="b2">Look out, beware</b>: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι; see [[beware]].
 
<b class="b2">Look out of window</b>: Ar. ἐκ θυρίδος παρακύπτειν (''Thesm.'' 797).
[[attend to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θεραπεύειν]] (acc.), [[verse|V.]] [[κηδεύειν]] (acc.); see [[ledd]].
<b class="b2">Look out for, be on the watch for</b>: P. and V. φυλάσσειν (acc.). προσδοκᾶν (acc.), Ar. and P. ἐπιτηρεῖν (acc.), V. καραδοκεῖν (acc.).
 
<b class="b2">Look round</b>: see [[look about one]].
[[superintend]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιστατεῖν]] (dat. or gen.), [[ἐφίστασθαι]] (dat.).
<b class="b2">Look to</b>: P. and V. ἀποβλέπειν [[πρός]] (acc.), βλέπειν [[πρός]] (acc.).
 
<b class="b2">We look to our neighbours</b>: P. πρὸς τοὺς πλησίον βλέπομεν (Dem. 120).
[[look at]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βλέπειν εἰς]] (acc.), [[ἀποβλέπειν εἰς]], or [[πρός]] (acc.), [[προσβλέπειν]] (acc.) ([[Plato]]), [[ἐμβλέπειν]] (dat.), [[σκοπεῖν]] (acc.), [[ἀποσκοπεῖν εἰς]], or [[πρός]] (acc.), [[prose|P.]] [[ἐπιβλέπειν εἰς]] (acc.), or [[ἐπί]] (acc.), [[verse|V.]] [[εἰσβλέπειν]] (acc.), [[εἰσδέρκεσθαι]] (acc.), [[προσδέρκεσθαι]] (acc.).
<b class="b2">Care for</b>: V. μέλεσθαι (gen.); see [[care for]].
 
<b class="b2">Provide for</b>: P. and V. προσκοπεῖν (acc.); see [[provide for]].
[[look down on]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καθορᾶν]] (acc.); see [[despise]].
<b class="b2">Look through</b>: P. διορᾶν.
 
<b class="b2">Look towards</b> (<b class="b2">of direction</b>): P. ὁρᾶν [[πρός]] (acc.); see [[face]].
[[look for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ζητεῖν]]; see [[seek]], [[expect]].
<b class="b2">Look up</b>, v. intrans.; P. and V. ἀναβλέπειν, [[ἄνω]] βλέπειν.
 
<b class="b2">Look up</b> (<b class="b2">precedents, etc.</b>), v. trans.: Ar. and P. ἀναζητεῖν.
[[look in the face]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμβλέπειν]] (dat.), [[προσβλέπειν]] (acc.), [[prose|P.]] [[εἰς πρόσωπον ἐμβλέπειν]].
<b class="b2">Look up to</b>, met.; see [[respect]].
 
<b class="b2">They looked up to them, emulated and honoured them</b>: P. ἀπέβλεπον, ἐζήλουν, ἐτίμων (Dem. 426).
[[look into]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμβλέπειν]] ([[εἰς]], acc.).
<b class="b2">Look upon</b>: P. and V. προσορᾶν (acc.) (Plat.), ἐμβλέπειν (εἰς, acc. ) . V. εἰσβλέπειν (acc.).
 
<b class="b2">Consider</b>: P. and V. ἡγεῖσθαι, [[ἄγω|ἄγειν]].
[[examine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκοπεῖν]], [[verse|V.]] [[διοπτεύειν]]; see [[examine]].
'''subs.'''
 
P. and V. [[βλέμμα]], τό, [[ὄψις]], ἡ, V. [[δέργμα]], τό.
[[look on]]: see [[look upon]].
<b class="b2">Appearance</b>: P. and V. [[ὄψις]]. ἡ, V. [[πρόσοψις]], ἡ.
 
<b class="b2">Face</b>: P. and V. [[πρόσωπον]], τό, [[ὄψις]], ἡ, or use V. [[ὀφθαλμός]], ὁ, [[ὄμμα]], τό.
[[be a spectator]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θεᾶσθαι]], [[θεωρεῖν]].
<b class="b2">Good looks</b>: see [[beauty]].
 
[[wait and see how events are going]]: [[prose|P.]] [[περιορᾶσθαι]].
 
[[look out]], [[beware]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φυλάσσεσθαι]], [[εὐλαβεῖσθαι]]; see [[beware]].
 
[[look out of window]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[ἐκ θυρίδος παρακύπτειν]] (''[[Thesmophoriazusae]]'' 797).
 
[[look out for]], [[be on the watch for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φυλάσσειν]] (acc.). [[προσδοκᾶν]] (acc.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπιτηρεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[καραδοκεῖν]] (acc.).
 
[[look round]]: see [[look about one]].
 
[[look to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀποβλέπειν πρός]] (acc.), [[βλέπειν πρός]] (acc.).
 
[[we look to our neighbours]]: [[prose|P.]] [[πρὸς τοὺς πλησίον βλέπομεν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 120).
 
[[care for]]: [[verse|V.]] [[μέλεσθαι]] (gen.); see [[care for]].
 
[[provide for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσκοπεῖν]] (acc.); see [[provide for]].
 
[[look through]]: [[prose|P.]] [[διορᾶν]].
 
[[look towards]] (of [[direction]]): [[prose|P.]] [[ὁρᾶν πρός]] (acc.); see [[face]].
 
[[look up]], '''verb intransitive'''; [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναβλέπειν]], [[ἄνω βλέπειν]].
 
[[look up]] ([[precedent]]s, etc.), '''verb transitive''': [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀναζητεῖν]].
 
[[look up to]], met.; see [[respect]].
 
they looked up to them, [[emulate]]d and [[honour]]ed them: [[prose|P.]] ἀπέβλεπον, ἐζήλουν, ἐτίμων ([[Demosthenes|Dem.]] 426).
 
[[look upon]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσορᾶν]] (acc.) ([[Plato]]), [[ἐμβλέπειν]] ([[εἰς]], acc.) [[verse|V.]] [[εἰσβλέπειν]] (acc.).
 
[[consider]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἡγεῖσθαι]], [[ἄγω]], [[ἄγειν]].
 
===substantive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βλέμμα]], τό, [[ὄψις]], ἡ, [[verse|V.]] [[δέργμα]], τό.
 
[[appearance]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄψις]]. ἡ, [[verse|V.]] [[πρόσοψις]], ἡ.
 
[[face]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρόσωπον]], τό, [[ὄψις]], ἡ, or use [[verse|V.]] [[ὀφθαλμός]], ὁ, [[ὄμμα]], τό.
 
[[good looks]]: see [[beauty]]: [[κάλλος]], τό, [[εὐμορφία]], ἡ
}}
}}

Latest revision as of 13:35, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for look - Opens in new window

verb intransitive

P. and V. ὁρᾶν, θεᾶσθαι, θεωρεῖν, ἀθρεῖν, βλέπειν, ἀποβλέπειν, σκοπεῖν, V. εἰσορᾶν (or mid., rare P.), V. προσλεύσσειν, προσδέρκεσθαι, εἰσδέρκεσθαι, Ar. and V. λεύσσειν, δέρκεσθαι.

have a certain appearance: Ar. and V. βλέπειν, δέρκεσθαι.

look thoughtful: V. πεφροντικὸς βλέπειν.

look stern: P. δεινὸν ἐμβλέπειν (Plato).

look thievish: Ar. κλέπτον βλέπειν.

look lovely: V. καλὸν βλέπειν (Euripides, Cyclops 553).

seem: P. and V. φαίνω, φαίνεσθαι, δοκεῖν.

look (in any direction): see face.

look about one: P. and V. περισκοπεῖν, V. παπταίνειν.

look after: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plato but rare P.), κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.).

attend to: P. and V. θεραπεύειν (acc.), V. κηδεύειν (acc.); see ledd.

superintend: P. and V. ἐπιστατεῖν (dat. or gen.), ἐφίστασθαι (dat.).

look at: P. and V. βλέπειν εἰς (acc.), ἀποβλέπειν εἰς, or πρός (acc.), προσβλέπειν (acc.) (Plato), ἐμβλέπειν (dat.), σκοπεῖν (acc.), ἀποσκοπεῖν εἰς, or πρός (acc.), P. ἐπιβλέπειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), V. εἰσβλέπειν (acc.), εἰσδέρκεσθαι (acc.), προσδέρκεσθαι (acc.).

look down on: Ar. and P. καθορᾶν (acc.); see despise.

look for: P. and V. ζητεῖν; see seek, expect.

look in the face: P. and V. ἐμβλέπειν (dat.), προσβλέπειν (acc.), P. εἰς πρόσωπον ἐμβλέπειν.

look into: P. and V. ἐμβλέπειν (εἰς, acc.).

examine: P. and V. σκοπεῖν, V. διοπτεύειν; see examine.

look on: see look upon.

be a spectator: P. and V. θεᾶσθαι, θεωρεῖν.

wait and see how events are going: P. περιορᾶσθαι.

look out, beware: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι; see beware.

look out of window: Ar. ἐκ θυρίδος παρακύπτειν (Thesmophoriazusae 797).

look out for, be on the watch for: P. and V. φυλάσσειν (acc.). προσδοκᾶν (acc.), Ar. and P. ἐπιτηρεῖν (acc.), V. καραδοκεῖν (acc.).

look round: see look about one.

look to: P. and V. ἀποβλέπειν πρός (acc.), βλέπειν πρός (acc.).

we look to our neighbours: P. πρὸς τοὺς πλησίον βλέπομεν (Dem. 120).

care for: V. μέλεσθαι (gen.); see care for.

provide for: P. and V. προσκοπεῖν (acc.); see provide for.

look through: P. διορᾶν.

look towards (of direction): P. ὁρᾶν πρός (acc.); see face.

look up, verb intransitive; P. and V. ἀναβλέπειν, ἄνω βλέπειν.

look up (precedents, etc.), verb transitive: Ar. and P. ἀναζητεῖν.

look up to, met.; see respect.

they looked up to them, emulated and honoured them: P. ἀπέβλεπον, ἐζήλουν, ἐτίμων (Dem. 426).

look upon: P. and V. προσορᾶν (acc.) (Plato), ἐμβλέπειν (εἰς, acc.) V. εἰσβλέπειν (acc.).

consider: P. and V. ἡγεῖσθαι, ἄγω, ἄγειν.

substantive

P. and V. βλέμμα, τό, ὄψις, ἡ, V. δέργμα, τό.

appearance: P. and V. ὄψις. ἡ, V. πρόσοψις, ἡ.

face: P. and V. πρόσωπον, τό, ὄψις, ἡ, or use V. ὀφθαλμός, ὁ, ὄμμα, τό.

good looks: see beauty: κάλλος, τό, εὐμορφία, ἡ