Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐργαστικός: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - " ;" to ";")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ergastikos
|Transliteration C=ergastikos
|Beta Code=e)rgastiko/s
|Beta Code=e)rgastiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[able to work]], [[working]], [[industrious]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.4</span> (Comp.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span> 81e</span> (v.l.), <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.6</span>; <b class="b3">οἱ </b>. the [[working men]], <span class="bibl">Plb.10.16.1</span> : Comp., <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.32J.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[skilled in producing]], c. gen, φωνῆς <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Sent.Vat.</span>45</span> : generally, [[productive]], σωφροσύνης Phld.<span class="title">Mus.</span>p.24K.; ὑγιείας <span class="title">Gp.</span>11.2.6; <b class="b3">ἡ </b>. (sc. [[τέχνη]]) the [[art of manufacturing]], c. gen., <b class="b3">ἐρεοῦ προβλήματος, στήμονος καὶ κρόκης</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280e</span>, <span class="bibl">281a</span>; <b class="b3">τὸ τῆς τροφῆς </b>. the organ [[that prepares]] food, the mouth, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290b27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[of a workman]], [[ἱμάτια]] <span class="title">Lex.Mess.</span> in <span class="title">Rh.Mus.</span>47.412 (nisi [[ἐργατ]]-legend.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[able to work]], [[working]], [[industrious]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.4</span> (Comp.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span> 81e</span> (v.l.), <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.6</span>; <b class="b3">οἱ ἐργαστικοί</b> the [[working men]], <span class="bibl">Plb.10.16.1</span> : Comp., <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.32J.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[skilled in producing]], c. gen, φωνῆς <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Sent.Vat.</span>45</span> : generally, [[productive]], σωφροσύνης Phld.<span class="title">Mus.</span>p.24K.; ὑγιείας <span class="title">Gp.</span>11.2.6; <b class="b3">ἡ ἐργαστική</b> (sc. [[τέχνη]]) the [[art of manufacturing]], c. gen., <b class="b3">ἐρεοῦ προβλήματος, στήμονος καὶ κρόκης</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280e</span>, <span class="bibl">281a</span>; <b class="b3">τὸ τῆς τροφῆς ἐργαστικόν</b> the [[organ]] that [[prepare]]s [[food]], the [[mouth]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290b27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[of a workman]], [[ἱμάτια]] <span class="title">Lex.Mess.</span> in <span class="title">Rh.Mus.</span>47.412 (nisi [[ἐργατικός]] legend.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:04, 14 October 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐργᾰστικός Medium diacritics: ἐργαστικός Low diacritics: εργαστικός Capitals: ΕΡΓΑΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: ergastikós Transliteration B: ergastikos Transliteration C: ergastikos Beta Code: e)rgastiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A able to work, working, industrious, Hp.Prorrh.2.4 (Comp.), Pl.Men. 81e (v.l.), X.Mem.3.1.6; οἱ ἐργαστικοί the working men, Plb.10.16.1 : Comp., Phld.Oec.p.32J. 2 skilled in producing, c. gen, φωνῆς Epicur. Sent.Vat.45 : generally, productive, σωφροσύνης Phld.Mus.p.24K.; ὑγιείας Gp.11.2.6; ἡ ἐργαστική (sc. τέχνη) the art of manufacturing, c. gen., ἐρεοῦ προβλήματος, στήμονος καὶ κρόκης, Pl.Plt.280e, 281a; τὸ τῆς τροφῆς ἐργαστικόν the organ that prepares food, the mouth, Arist.Pol.1290b27. II of a workman, ἱμάτια Lex.Mess. in Rh.Mus.47.412 (nisi ἐργατικός legend.).

German (Pape)

[Seite 1019] arbeitend, arbeitsam, thätig, ἐρεοῦ προβλήματος ἐργαστική, sc. τέχνη, Plat. Polit. 280 e, die Verfertigungskunst; von Menschen, Xen. Mem. 3, 1, 6 u. A.; τῶν ἐργαστικῶν, Handwerker, Pol. 10, 16, 1; compar., Ael. V. H. 10, 14; τὸ τῆς τροφῆς ἐργαστικὸν καὶ δεκτικόν, der die Nahrung erarbeitende Theil, Arist. pol. 4, 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἐργαστικός: -ή, -όν, ἱκανὸς πρὸς ἐργασίαν, ἐργατικός, ἐπιμελής, Ἱππ. 86Β, Πλάτ. Μένων 81D, Ξεν. Ἀπομν. 3. 1,6· οἱ ἐργ., οἱ ἐργατικοί, οἱ ἐργάται, Πολύβ. 10. 16, 1, πρβλ. ἐργατικός. 2) ἡ ἐργαστικὴ (δηλ. τέχνη), ἡ τέχνη τοῦ κατασκευάζειν τι, Πλάτ. Πολιτικ. 280Ε, 281Α· τὸ τῆς τροφῆς ἐργαστικόν, τὸ ὄργανον τὸ πρὸς πέψιν τῆς τροφῆς, Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 4, 8.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 qui peut ou qui sait travailler, travailleur, industrieux;
2 qui façonne par le travail.
Étymologie: ἐργάζομαι.

Greek Monolingual

ἐργαστικός, -ή, -όν (AM) εργαστής
μσν.
είδος μηχανής
αρχ.
1. ικανός, κατάλληλος για εργασία, δραστήριος («τὸν στρατηγὸν εἶναι χρή... καὶ μηχανικὸν καὶ ἐργαστικὸν καὶ ἐπιμελῆ», Ξεν.)
2. έμπειρος στην παραγωγή, γόνιμος, δημιουργικός
αρχ.
το αρσ. ως ουσ. oἱ ἐργαστικοί
οι εργάτες.

Greek Monotonic

ἐργαστικός: -ή, -όν (ἐργάζομαι), ικανός προς εργασία, εργατικός, επιμελής, σε Πλάτ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐργαστικός: деятельный, энергичный (στρατηγός Xen.).

Middle Liddell

ἐργαστικός, ή, όν ἐργάζομαι
able to work, working, industrious, Plat., Xen.