πευθήν: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pefthin
|Transliteration C=pefthin
|Beta Code=peuqh/n
|Beta Code=peuqh/n
|Definition=ῆνος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inquirer]], [[spy]], Luc.<span class="title">Phal.</span>1.10, <span class="bibl"><span class="title">Alex.</span>23</span>,<span class="bibl">37</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span> 4.25</span>, al., Them.<span class="title">Or.</span>34p.461Dind.; simply, [[questioner]], ib.<span class="bibl">21.253c</span>; περίεργοι καὶ πευθῆνες = [[inquisitive]] persons, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.23.10</span>.</span>
|Definition=ῆνος, ὁ, [[inquirer]], [[spy]], Luc.Phal.1.10, Alex.23,37, Lib.Or. 4.25, al., Them.Or.34p.461Dind.; simply, [[questioner]], ib.21.253c; περίεργοι καὶ πευθῆνες = [[inquisitive]] persons, Arr.Epict.2.23.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πευθήν''': -ῆνος, ὁ, ἐρευνητής, [[κατάσκοπος]], Φιλόξ. 2. 29, Λουκ. Φάλ. 1. 10, Ἀλέξ. 23, 37.
|lstext='''πευθήν''': -ῆνος, ὁ, [[ἐρευνητής]], [[κατάσκοπος]], Φιλόξ. 2. 29, Λουκ. Φάλ. 1. 10, Ἀλέξ. 23, 37.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆνος (ὁ) :<br />espion.<br />'''Étymologie:''' [[πυνθάνομαι]].
|btext=ῆνος (ὁ) :<br />[[espion]].<br />'''Étymologie:''' [[πυνθάνομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πευθήν:''' ῆνος ὁ разведчик, соглядатай Luc.
|elrutext='''πευθήν:''' ῆνος ὁ [[разведчик]], [[соглядатай]] Luc.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πευθήν -ῆνος, ὁ [πεύθω] spion, informant.
|elnltext=πευθήν -ῆνος, ὁ [πεύθω] [[spion]], [[informant]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πευθήν]], ῆνος, ὁ,<br />an [[inquirer]], spy, Luc. [from [[πεύθομαι]]
|mdlsjtxt=[[πευθήν]], ῆνος, ὁ,<br />an [[inquirer]], [[spy]], Luc. (from [[πεύθομαι]])
}}
}}

Revision as of 10:06, 19 May 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πευθήν Medium diacritics: πευθήν Low diacritics: πευθήν Capitals: ΠΕΥΘΗΝ
Transliteration A: peuthḗn Transliteration B: peuthēn Transliteration C: pefthin Beta Code: peuqh/n

English (LSJ)

ῆνος, ὁ, inquirer, spy, Luc.Phal.1.10, Alex.23,37, Lib.Or. 4.25, al., Them.Or.34p.461Dind.; simply, questioner, ib.21.253c; περίεργοι καὶ πευθῆνες = inquisitive persons, Arr.Epict.2.23.10.

German (Pape)

[Seite 606] ῆνος, ὁ, Forscher, Horcher, Frager, Späher, Spion, Luc. Alex. 23. 37; Hesych. erkl. πιστοί, περίεργοι.

Greek (Liddell-Scott)

πευθήν: -ῆνος, ὁ, ἐρευνητής, κατάσκοπος, Φιλόξ. 2. 29, Λουκ. Φάλ. 1. 10, Ἀλέξ. 23, 37.

French (Bailly abrégé)

ῆνος (ὁ) :
espion.
Étymologie: πυνθάνομαι.

Greek Monolingual

-ῆνος, ὁ, Α
1. αυτός που κρυφακούει, ο κατάσκοπος
2. εκείνος που εξετάζει να μάθει κάτι
3. περίεργος, αδιάκριτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πευθ- του πεύθομαι (πρβλ. πευθώ) + επίθημα -ήν, -ῆνος (πρβλ. -πτ-ήν: πέτομαι, λειχ-ήν: λείχω)].

Greek Monotonic

πευθήν: -ῆνος, ὁ, ερμηνευτής, κατάσκοπος, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

πευθήν: ῆνος ὁ разведчик, соглядатай Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πευθήν -ῆνος, ὁ [πεύθω] spion, informant.

Middle Liddell

πευθήν, ῆνος, ὁ,
an inquirer, spy, Luc. (from πεύθομαι)