ἄντλημα: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antlima
|Transliteration C=antlima
|Beta Code=a)/ntlhma
|Beta Code=a)/ntlhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bucket for drawing water]], Plu.2.974e, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1332</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>4.11</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, [[bucket for drawing water]], Plu.2.974e, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1332</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>4.11</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:21, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄντλημα Medium diacritics: ἄντλημα Low diacritics: άντλημα Capitals: ΑΝΤΛΗΜΑ
Transliteration A: ántlēma Transliteration B: antlēma Transliteration C: antlima Beta Code: a)/ntlhma

English (LSJ)

ατος, τό, bucket for drawing water, Plu.2.974e, Sch.Ar.Ra.1332, Ev.Jo.4.11.

German (Pape)

[Seite 264] τό, das Schöpfen, Plut. Sol. an. 21, von einer Art Pumpwerk; auch das Schöpfgefäß, Nonn.

Greek (Liddell-Scott)

ἄντλημα: -ατος, τό, = ἀντλητήριον, καδίσκος, «κουβᾶς», πρὸς ἄντλησιν ὕδατος, Πλούτ. 2. 974Ε, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1332· οὔτε ἄντλημα ἔχεις, καὶ τὸ φρέαρ ἐστὶ βαθὺ Εὐαγγ. κ. Ἰω. δ΄, 11. 2) ἐπίχυσις ὕδατος ἐπὶ πάσχοντος μέρους τοῦ σώματος, Διοσκ. 4.64.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
sorte de seau pour puiser (~ écope).
Étymologie: ἀντλέω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
cubo o cangilón para sacar agua, Plu.2.974e, Hero Dioptr.p.212.18, Sch.Ar.Ra.1332 Dindorf, PFlor.384.17.

English (Strong)

from ἀντλέω; a baling-vessel: thing to draw with.

English (Thayer)

ἀντλητος, τό;
a. properly, what is drawn, (Dioscor. 4,64).
b. the act of drawing water (Plutarch, mor. (de solert. an. 21,1), p. 974e. (but this example belongs rather under c.)).
c. a thing to draw with (cf. Winer's Grammar, 93 (89)), bucket and rope let down into a well: John 4:11.

Greek Monolingual

το (Α ἄντλημα)
νεοελλ.
ποσότητα υγρού που προέρχεται από άντληση
αρχ.
κάδος, δοχείο για λήψη νερού, κουβάς πηγαδιού.

Greek Monotonic

ἄντλημα: -ατος, τό, κουβάς για ανάβλυση, άντληση νερού, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἄντλημα: ατος τό черпалка, ковш, ведро Plut.

Middle Liddell

[from ἀντλέω
a bucket for drawing water, NTest.

Chinese

原文音譯:¥ntlhma 安特累馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:汲水(物)
字義溯源:舀水器具,吊桶,打水器具;源自(ἀντλέω)=舀上來);而 (ἀντλέω)出自(ἄντλημα)X*=艙)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編
1) 打水器具(1) 約4:11