δύσμαχος: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=du/smaxos | |Beta Code=du/smaxos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to fight with]], [[unconquerable]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.2.10</span> (Comp.), <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1055</span> (Sup.); πάντων -ώτατον γυνή <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>544</span>; of things, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>921</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>863b</span>, <span class="bibl">D.1.4</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[difficult]], δ. κρῖναι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1561</span> (lyr.).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to fight with]], [[unconquerable]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.2.10</span> (Comp.), <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1055</span> (Sup.); πάντων -ώτατον γυνή <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>544</span>; of things, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>921</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>863b</span>, <span class="bibl">D.1.4</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[difficult]], δ. κρῖναι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1561</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δύσμᾰχος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de combatir]] δυσμαχώτατον τέρας A.<i>Pr</i>.921, θυμός E.<i>Hec</i>.1055, cf. Pl.<i>Lg</i>.863b, Ἔρως, πάντων δυσμαχώτατος θεός E.<i>Fr</i>.430.3, πάντων δυσμαχώτατον [[γυνή]] E.<i>Fr</i>.544, cf. 429.3, τὸ πλῆθος E.<i>Hec</i>.884, ἄγρα <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.1163.38 (V a.C.), τοῦθ' ὃ δυσμαχώτατόν ἐστι τῶν Φιλίππου πραγμάτων D.1.4, νεότης ... κακὸν δ. Ph.2.574, ἄρκτων [[γένη]] Lib.<i>Ep</i>.1399.5<br /><b class="num">•</b>milit. de los lacedemonios, X.<i>HG</i> 4.2.12, de los romanos, Plb.15.15.8, de los galaicos, Str.3.3.2, gener. X.<i>Eq.Mag</i>.8.18<br /><b class="num">•</b>del diablo [[astuto]], [[pérfido]] δύσμαχε, πῶς φάος ἦλθες, ἐὼν ζόφος; Gr.Naz.M.37.1398<br /><b class="num">•</b>[[difícil de conquistar]] δ. τοῖς ἐπιβουλεύουσιν del Nilo, Isoc.11.13, τὸ γὰρ δυσμαχώτερον, περισπουδαστότερον Gr.Naz.M.36.345A<br /><b class="num">•</b>[[difícil de persuadir]] ἀπειρήτων νόος ἀνδρῶν δ. Opp.<i>H</i>.1.220<br /><b class="num">•</b>simpl. [[difícil]], [[que ofrece resistencia]] c. inf. ὀνείδη ... δύσμαχα δ' ἐστι κρῖναι son ultrajes que ofrecen resistencia a ser juzgados</i> A.<i>A</i>.1561.<br /><b class="num">2</b> [[que lucha en vano]] de Aura perseguida por Némesis, Nonn.<i>D</i>.48.452. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à combattre, invincible;<br /><b>2</b> difficile (à décider).<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[μάχομαι]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à combattre, invincible;<br /><b>2</b> difficile (à décider).<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[μάχομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A hard to fight with, unconquerable, X.HG4.2.10 (Comp.), E.Hec.1055 (Sup.); πάντων -ώτατον γυνή Id.Fr.544; of things, A.Pr.921, Pl.Lg.863b, D.1.4, etc. 2 generally, difficult, δ. κρῖναι A.Ag.1561 (lyr.).
Spanish (DGE)
(δύσμᾰχος) -ον
1 difícil de combatir δυσμαχώτατον τέρας A.Pr.921, θυμός E.Hec.1055, cf. Pl.Lg.863b, Ἔρως, πάντων δυσμαχώτατος θεός E.Fr.430.3, πάντων δυσμαχώτατον γυνή E.Fr.544, cf. 429.3, τὸ πλῆθος E.Hec.884, ἄγρα IG 13.1163.38 (V a.C.), τοῦθ' ὃ δυσμαχώτατόν ἐστι τῶν Φιλίππου πραγμάτων D.1.4, νεότης ... κακὸν δ. Ph.2.574, ἄρκτων γένη Lib.Ep.1399.5
•milit. de los lacedemonios, X.HG 4.2.12, de los romanos, Plb.15.15.8, de los galaicos, Str.3.3.2, gener. X.Eq.Mag.8.18
•del diablo astuto, pérfido δύσμαχε, πῶς φάος ἦλθες, ἐὼν ζόφος; Gr.Naz.M.37.1398
•difícil de conquistar δ. τοῖς ἐπιβουλεύουσιν del Nilo, Isoc.11.13, τὸ γὰρ δυσμαχώτερον, περισπουδαστότερον Gr.Naz.M.36.345A
•difícil de persuadir ἀπειρήτων νόος ἀνδρῶν δ. Opp.H.1.220
•simpl. difícil, que ofrece resistencia c. inf. ὀνείδη ... δύσμαχα δ' ἐστι κρῖναι son ultrajes que ofrecen resistencia a ser juzgados A.A.1561.
2 que lucha en vano de Aura perseguida por Némesis, Nonn.D.48.452.
German (Pape)
[Seite 683] schwer zu bekämpfen, unbezwinglich, τέρας Aesch. Prom. 921, im superl., wie Eur. Hec. 1055; θυμός Plat. Legg. IX, 863 b; Folgde, z. B. Dem. 1, 4 πρᾶγμα; vgl. Strat. 24 (XII, 182); übh. = schwer, Aesch. Ag. 1561 δύσμαχα δ' ἐστὶ κρῖναι.
Greek (Liddell-Scott)
δύσμᾰχος: -ον, δυσμάχητος, δυσπολέμητος, Αἰσχύλ. Πρ. 921, Εὐρ. Ἑκ. 1055, Πλάτ., κτλ. 2) καθόλου, δύσκολος, δυσχερής, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1561.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 difficile à combattre, invincible;
2 difficile (à décider).
Étymologie: δυσ-, μάχομαι.
Greek Monolingual
δύσμαχος, -ον (Α)
1. δυσπολέμητος
2. ακαταμάχητος
3. δύσκολος.
Greek Monotonic
δύσμᾰχος: -ον (μάχομαι), δυσπολέμητος, ασυναγώνιστος, ανίκητος, σε Αισχύλ., Ευρ. κ.λπ.· γενικά, δύσκολος, δυσχερής, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
δύσμᾰχος:
1) неодолимый (τέρας Aesch.; Θρῇξ Eur.; θυμός Plat.; πρᾶγμα Dem.; πολέμιος Plut.);
2) неприступный (ὄρος Plut.);
3) трудный: δ. κρῖναι Aesch. неразрешимый.
Middle Liddell
δύσ-μᾰχος, ον μάχομαι
hard to fight with, unconquerable, Aesch., Eur., etc.: generally, difficult, Aesch. to bear ill-will, τινί against another, Eur., Dem.