προδιοικέω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass.</i> προδιῳκημένος;<br />disposer <i>ou</i> régler auparavant, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προδιοικέομαι]], [[προδιοικοῦμαι]] disposer autrement.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[διοικέω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass.</i> προδιῳκημένος;<br />disposer <i>ou</i> régler auparavant, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προδιοικέομαι]], [[προδιοικοῦμαι]] disposer autrement.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[διοικέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-διοικέω vooraf regelen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προδιοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[заранее упорядочивать]], [[подготовлять]] (τὸ [[προβούλευμα]] Dem.);<br /><b class="num">2)</b> med. [[устраивать]] Aeschin. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]], [[διατάσσω]], [[κυβερνώ]], [[κυριαρχώ]] εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. [[σημασία]], σε Αισχίν. | |lsmtext='''προδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]], [[διατάσσω]], [[κυβερνώ]], [[κυριαρχώ]] εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. [[σημασία]], σε Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[regulate]], [[order]], [[govern]], [[manage]] [[beforehand]], Dem.: Mid. in act. [[sense]], Aeschin. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[regulate]], [[order]], [[govern]], [[manage]] [[beforehand]], Dem.: Mid. in act. [[sense]], Aeschin. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:45, 2 October 2022
English (LSJ)
A regulate, manage beforehand, D.23.14 (Pass.), Luc. Hist.Conscr.52:—Med. in act. sense, Aeschin.1.146, D.H.Rh.9.7, al. II digest before, σιτία προδιῳκημένα Antyll. ap. Orib.5.29.10.
German (Pape)
[Seite 716] vorher anordnen, einrichten, anstiften; ἡτοίμαστο αὐτοῖς τὸ προβούλευμα καὶ προδιῴκητο, Dem. 23, 14; vgl. Luc. hist. conscr. 52. – Auch med., Aesch. 1, 146 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
part. pf. Pass. προδιῳκημένος;
disposer ou régler auparavant, acc.;
Moy. προδιοικέομαι, προδιοικοῦμαι disposer autrement.
Étymologie: πρό, διοικέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-διοικέω vooraf regelen.
Russian (Dvoretsky)
προδιοικέω:
1) заранее упорядочивать, подготовлять (τὸ προβούλευμα Dem.);
2) med. устраивать Aeschin.
Greek (Liddell-Scott)
προδιοικέω: διοικῶ, διατάσσω, κυβερνῶ ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 625. 5, ἐν τῷ παθ., πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 52. μέσ. ἐπὶ ἐνεργ. σημασ., Αἰσχίν. 20. 33, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 9. 7, κτλ. ΙΙ. χωνεύω πρότερον, σιτία προδιῳκημένα Ὀρειβάσ. σ. 75 Matth.
Greek Monotonic
προδιοικέω: μέλ. -ήσω, διοικώ, διατάσσω, κυβερνώ, κυριαρχώ εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. σημασία, σε Αισχίν.
Middle Liddell
fut. ήσω
to regulate, order, govern, manage beforehand, Dem.: Mid. in act. sense, Aeschin.