emano: Difference between revisions
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=emano emanare, emanavi, emanatus V :: flow out; arise, emanate from, become known | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ē-māno</b>: āvi, ātum, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[flow]] [[out]] ([[class]].; esp. freq. in the trop. signif. and in Cic.).<br /><b>I</b> Lit., Lucr. 3, 583; Cic. poët. Div. 2, 30; Col. 6, 32, 1; Gell. 19, 5, 6 al.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[spring]] [[out]] of, to [[arise]], [[proceed]], [[emanate]] from: alii [[quoque]] allo ex fonte praeceptores dicendi emanaverunt, Cic. Inv. 2, 2, 7; cf. id. Cael. 8, 19: ex quo ([[loco]]) vis [[omnis]] [[oportet]] emanet ratiocinationis, id. Inv. 1, 37, 67; cf. id. de Or. 1, 42, 189: [[hinc]] haec recentior Academia emanavit, id. ib. 3, 18 fin.: [[istinc]] [[mala]], id. Att. 7, 21: singularem eloquii suavitatem [[ore]] ejus emanaturam, Val. Max. 1, 6, 3 ext.—<br /> <b>B</b> To [[spread]] itself, be diffused: emanabat latius [[malum]], Flor. 4, 9, 5.—Esp. freq.,<br /> <b>2</b> In partic., of things [[that]] are made [[public]], to [[spread]] [[abroad]], [[become]] [[known]]: [[oratio]] in [[vulgus]] emanare poterit, Cic. Rosc. Am. 1, 3; cf. id. Att. 3, 12, 2; id. Brut. 65; id. Verr. 2, 1, 1; id. Leg. 1, 14 fin.; Q. Cic. Petit. Cons. 5, 17; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 2; Liv. 8, 3; 42, 16; 44, 35 et saep.; cf. [[with]] a [[subject]] acc. and inf.: multis emanabat indiciis fratrem Volscii ne assurrexisse [[quidem]] ex morbo, Liv. 3, 24, 4; Suet. Ner. 6. | |lshtext=<b>ē-māno</b>: āvi, ātum, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[flow]] [[out]] ([[class]].; esp. freq. in the trop. signif. and in Cic.).<br /><b>I</b> Lit., Lucr. 3, 583; Cic. poët. Div. 2, 30; Col. 6, 32, 1; Gell. 19, 5, 6 al.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[spring]] [[out]] of, to [[arise]], [[proceed]], [[emanate]] from: alii [[quoque]] allo ex fonte praeceptores dicendi emanaverunt, Cic. Inv. 2, 2, 7; cf. id. Cael. 8, 19: ex quo ([[loco]]) vis [[omnis]] [[oportet]] emanet ratiocinationis, id. Inv. 1, 37, 67; cf. id. de Or. 1, 42, 189: [[hinc]] haec recentior Academia emanavit, id. ib. 3, 18 fin.: [[istinc]] [[mala]], id. Att. 7, 21: singularem eloquii suavitatem [[ore]] ejus emanaturam, Val. Max. 1, 6, 3 ext.—<br /> <b>B</b> To [[spread]] itself, be diffused: emanabat latius [[malum]], Flor. 4, 9, 5.—Esp. freq.,<br /> <b>2</b> In partic., of things [[that]] are made [[public]], to [[spread]] [[abroad]], [[become]] [[known]]: [[oratio]] in [[vulgus]] emanare poterit, Cic. Rosc. Am. 1, 3; cf. id. Att. 3, 12, 2; id. Brut. 65; id. Verr. 2, 1, 1; id. Leg. 1, 14 fin.; Q. Cic. Petit. Cons. 5, 17; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 2; Liv. 8, 3; 42, 16; 44, 35 et saep.; cf. [[with]] a [[subject]] acc. and inf.: multis emanabat indiciis fratrem Volscii ne assurrexisse [[quidem]] ex morbo, Liv. 3, 24, 4; Suet. Ner. 6. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ē-māno, āvī, ātum, āre, [[herausfließen]], [[herausrinnen]], I) eig.: [[dum]] saniei [[vis]] emanat, Col.: [[fons]] [[unde]] emanat aquai, Cic. poët.: ex [[quo]] (fonte) pestiferum [[virus]] emanat, Curt. – II) übtr.: A) im allg.: singularem eloquii suavitatem ore [[eius]] ([[des]] [[Plato]]) emanaturam, seinem Munde [[entströmen]], Val. Max. 1, 6. ext. 3. – B) insbes., 1) aus [[etwas]] [[fließen]] = [[hervorgehen]], [[entstehen]], [[entspringen]], [[alii]] [[quoque]] [[alio]] ex fonte praeceptores dicendi emanaverunt, Cic.: [[mala]] nostra [[istinc]] emanant, Cic. – 2) = [[sich]] [[verbreiten]], a) v. Übeln, contagiones malorum, [[quae]] a Lacedaemoniis profectae emanarunt latius, Cic. de off. 2, 80 B. ([[Müller]] manarunt): emanabat latius [[malum]], [[Flor]]. 4, 9, 5. – b) v. [[Reden]], Gerüchten usw., zutage [[kommen]] od. [[treten]], [[auskommen]], [[unter]] die [[Leute]] [[kommen]] = [[bekannt]] [[werden]] (Ggstz. celari), ne [[quando]] [[quid]] emanet, Cic.: consilia sua emanasse, Liv.: emanasse Syllae [[edictum]], Suet.: quaeque dicta ab [[rege]] quaeque responsa essent emanavere, Liv.: ne per [[nos]] his [[sermo]] [[tuus]] emanet, Cic.: per quosdam indicia coniurationis [[eius]] Romam emanarunt, Liv.: [[quae]] [[suspicio]] [[inde]] emanavit, [[quod]] etc., Liv. epit. 50. – m. folg. Acc. u. Infin., multis emanabat (trat zutage) indiciis, [[neque]] fratrem [[Volsci]], ex [[quo]] [[semel]] fuerit [[aeger]], [[umquam]] [[non]] [[modo]] [[visum]] in [[publico]], [[sed]] ne adsurrexisse [[quidem]] ex morbo etc., Liv. 3, 24, 4: ut emanaret in [[vulgus]] missos a [[Messalina]], [[qui]] [[eum]]... strangularent, Suet. Ner. 6, 4. | |georg=ē-māno, āvī, ātum, āre, [[herausfließen]], [[herausrinnen]], I) eig.: [[dum]] saniei [[vis]] emanat, Col.: [[fons]] [[unde]] emanat aquai, Cic. poët.: ex [[quo]] (fonte) pestiferum [[virus]] emanat, Curt. – II) übtr.: A) im allg.: singularem eloquii suavitatem ore [[eius]] ([[des]] [[Plato]]) emanaturam, seinem Munde [[entströmen]], Val. Max. 1, 6. ext. 3. – B) insbes., 1) aus [[etwas]] [[fließen]] = [[hervorgehen]], [[entstehen]], [[entspringen]], [[alii]] [[quoque]] [[alio]] ex fonte praeceptores dicendi emanaverunt, Cic.: [[mala]] nostra [[istinc]] emanant, Cic. – 2) = [[sich]] [[verbreiten]], a) v. Übeln, contagiones malorum, [[quae]] a Lacedaemoniis profectae emanarunt latius, Cic. de off. 2, 80 B. ([[Müller]] manarunt): emanabat latius [[malum]], [[Flor]]. 4, 9, 5. – b) v. [[Reden]], Gerüchten usw., zutage [[kommen]] od. [[treten]], [[auskommen]], [[unter]] die [[Leute]] [[kommen]] = [[bekannt]] [[werden]] (Ggstz. celari), ne [[quando]] [[quid]] emanet, Cic.: consilia sua emanasse, Liv.: emanasse Syllae [[edictum]], Suet.: quaeque dicta ab [[rege]] quaeque responsa essent emanavere, Liv.: ne per [[nos]] his [[sermo]] [[tuus]] emanet, Cic.: per quosdam indicia coniurationis [[eius]] Romam emanarunt, Liv.: [[quae]] [[suspicio]] [[inde]] emanavit, [[quod]] etc., Liv. epit. 50. – m. folg. Acc. u. Infin., multis emanabat (trat zutage) indiciis, [[neque]] fratrem [[Volsci]], ex [[quo]] [[semel]] fuerit [[aeger]], [[umquam]] [[non]] [[modo]] [[visum]] in [[publico]], [[sed]] ne adsurrexisse [[quidem]] ex morbo etc., Liv. 3, 24, 4: ut emanaret in [[vulgus]] missos a [[Messalina]], [[qui]] [[eum]]... strangularent, Suet. Ner. 6, 4. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 19 October 2022
Latin > English
emano emanare, emanavi, emanatus V :: flow out; arise, emanate from, become known
Latin > English (Lewis & Short)
ē-māno: āvi, ātum, 1, v. n.,
I to flow out (class.; esp. freq. in the trop. signif. and in Cic.).
I Lit., Lucr. 3, 583; Cic. poët. Div. 2, 30; Col. 6, 32, 1; Gell. 19, 5, 6 al.—
II Trop.
A To spring out of, to arise, proceed, emanate from: alii quoque allo ex fonte praeceptores dicendi emanaverunt, Cic. Inv. 2, 2, 7; cf. id. Cael. 8, 19: ex quo (loco) vis omnis oportet emanet ratiocinationis, id. Inv. 1, 37, 67; cf. id. de Or. 1, 42, 189: hinc haec recentior Academia emanavit, id. ib. 3, 18 fin.: istinc mala, id. Att. 7, 21: singularem eloquii suavitatem ore ejus emanaturam, Val. Max. 1, 6, 3 ext.—
B To spread itself, be diffused: emanabat latius malum, Flor. 4, 9, 5.—Esp. freq.,
2 In partic., of things that are made public, to spread abroad, become known: oratio in vulgus emanare poterit, Cic. Rosc. Am. 1, 3; cf. id. Att. 3, 12, 2; id. Brut. 65; id. Verr. 2, 1, 1; id. Leg. 1, 14 fin.; Q. Cic. Petit. Cons. 5, 17; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 2; Liv. 8, 3; 42, 16; 44, 35 et saep.; cf. with a subject acc. and inf.: multis emanabat indiciis fratrem Volscii ne assurrexisse quidem ex morbo, Liv. 3, 24, 4; Suet. Ner. 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēmānō,¹³ āvī, ātum, āre,
1 intr., couler de, découler, sortir : Lucr. 3, 583 ; [poet.] Cic. Div. 2, 63 || [fig.] émaner, provenir, tirer son origine, découler [avec ex ] : Cic. de Or. 1, 189 ; istinc mala emanant Cic. Att. 7, 21, 1, de cette source découlent nos maux || se répandre, se divulguer, devenir public : Cic. Br. 231 ; Att. 3, 12, 2 || emanabat [avec prop. inf.] Liv. 3, 24, 4, c’était une chose connue que
2 tr., faire couler, épancher : Vulg. Jac. 3, 11.
Latin > German (Georges)
ē-māno, āvī, ātum, āre, herausfließen, herausrinnen, I) eig.: dum saniei vis emanat, Col.: fons unde emanat aquai, Cic. poët.: ex quo (fonte) pestiferum virus emanat, Curt. – II) übtr.: A) im allg.: singularem eloquii suavitatem ore eius (des Plato) emanaturam, seinem Munde entströmen, Val. Max. 1, 6. ext. 3. – B) insbes., 1) aus etwas fließen = hervorgehen, entstehen, entspringen, alii quoque alio ex fonte praeceptores dicendi emanaverunt, Cic.: mala nostra istinc emanant, Cic. – 2) = sich verbreiten, a) v. Übeln, contagiones malorum, quae a Lacedaemoniis profectae emanarunt latius, Cic. de off. 2, 80 B. (Müller manarunt): emanabat latius malum, Flor. 4, 9, 5. – b) v. Reden, Gerüchten usw., zutage kommen od. treten, auskommen, unter die Leute kommen = bekannt werden (Ggstz. celari), ne quando quid emanet, Cic.: consilia sua emanasse, Liv.: emanasse Syllae edictum, Suet.: quaeque dicta ab rege quaeque responsa essent emanavere, Liv.: ne per nos his sermo tuus emanet, Cic.: per quosdam indicia coniurationis eius Romam emanarunt, Liv.: quae suspicio inde emanavit, quod etc., Liv. epit. 50. – m. folg. Acc. u. Infin., multis emanabat (trat zutage) indiciis, neque fratrem Volsci, ex quo semel fuerit aeger, umquam non modo visum in publico, sed ne adsurrexisse quidem ex morbo etc., Liv. 3, 24, 4: ut emanaret in vulgus missos a Messalina, qui eum... strangularent, Suet. Ner. 6, 4.