εὔλεκτρος: Difference between revisions
ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὔλεκτρος:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''εὔλεκτρος:'''<br /><b class="num">1</b> [[прелестный]], [[желанный]] ([[νύμφη]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[благоприятствующий браку]], [[сулящий счастливый брак]] ([[Κύπρις]] Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:05, 25 November 2022
English (LSJ)
ον, A bringing wedded happiness, of Aphrodite, S.Tr.515 (lyr.), AP5.244 (Maced.). 2 a beauteous bride, S.Ant.796 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1078] mit schönem Bett; νύμφα, die schöne Braut, Soph. Ant. 791; Κύπρις, die ein schönes Ehebett gewährt, Tr. 513; so Maced. 7 (V, 245).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 dont la couche est désirable;
2 propice aux hymens.
Étymologie: εὖ, λέκτρον.
Russian (Dvoretsky)
εὔλεκτρος:
1 прелестный, желанный (νύμφη Soph.);
2 благоприятствующий браку, сулящий счастливый брак (Κύπρις Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
εὔλεκτρος: -ον, παρέχων συζυγικὴν εὐτυχίαν, ἐπὶ τῆς Ἀφροδίτης, Σοφ. Τρ. 515, Ἀνθ. Π. 5. 545 · ἐπὶ νύμφης, ὡραία, Σοφ. Ἀντ. 795.
Greek Monolingual
εὔλεκτρος, -ον (Α)
1) (για την Αφροδίτη) αυτός που παρέχει συζυγική ευτυχία
2. (για νύφη) ωραία («ἵμερος εὐλέκτρου νύμφας», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + λέκτρον «κλίνη (συζυγική)» (< λέχομαι «πλαγιάζω»)].
Greek Monotonic
εὔλεκτρος: -ον (λέκτρον), αυτός που προσφέρει, παρέχει συζυγική ευτυχία, αυτός που ευλογεί τον γάμο, σε Σοφ.
Middle Liddell
εὔ-λεκτρος, ον λέκτρον
bringing wedded happiness, blessing marriage, Soph.